Hieronder staat de songtekst van het nummer Marie , artiest - Jean-Michel Caradec met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean-Michel Caradec
C'était pas Roméo ni Juliette
Mais on savait faire la fête
Oh
Quand elle réchauffait dans ses mains
L’oiseau du matin
Y’avait pas beaucoup de jardins
Quand on faisait parler les mains
C'était pas dans les pâquerettes
Ni dans le satin
Marie
Marie
Marie
Elle a pris mon cœur en otage
Elle a fait mon nid dans sa cage
Aux
Quatre coins
Elle est nue sous son manteau de laine
C’est la tramontane à Paris
C’est le noroît dans le midi
C’est la vent du large qui s'élève
Au milieu de ma vie
Marie
Marie
Marie
Y’a qu’au carnaval de Rio
Qu’on sait faire danser les mots
Oh
Quand tu dis je t’aime au soleil
Il se lève tôt
Et il te fait si chaud dans le dos
Que tu ne mets rien sur ta peau
Tu la danses nu la samba
Du petit negro
Marie
Marie
Marie
C'était pas Roméo ni Juliette…
Het was niet Romeo of Julia
Maar we wisten hoe we moesten feesten
Oh
Toen ze aan het opwarmen was in haar handen
De ochtendvogel
Er waren niet veel tuinen
Toen we onze handen lieten praten
Het zat niet in de madeliefjes
Ook niet in satijn
Getrouwd
Getrouwd
Getrouwd
Ze heeft mijn hart gegijzeld
Ze maakte mijn nest in haar kooi
Naar de
Vier hoeken
Ze is naakt onder haar wollen jas
Het is de tramontane in Parijs
Het is de noroît in de middag
Het is de offshore wind die opsteekt
Midden in mijn leven
Getrouwd
Getrouwd
Getrouwd
Alleen bij carnaval in Rio
Dat we weten hoe we woorden kunnen laten dansen
Oh
Als je zegt dat ik van je hou in de zon
Hij staat vroeg op
En het maakt je rug zo warm
Dat je niets op je huid smeert
Je danst het naakt de samba
Kleine neger
Getrouwd
Getrouwd
Getrouwd
Het was niet Romeo of Julia...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt