Hieronder staat de songtekst van het nummer Když Mě Brali Za Vojáka , artiest - Jaromír Nohavica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jaromír Nohavica
Když mě brali za vojáka
stříhali mě dohola
já vypadal jsem jako blbec
jak i všichni dokola-la-la-la
jak i všichni dokola
Zavřeli mě do kasáren
začali mě učiti
jak mám správný voják býti
a svou zemi chrániti-ti-ti-ti
a svou zemi chrániti
Na pokoji po večerce
ke zdi jsem se přitulil
já vzpomněl jsem si na svou milou
krásně jsem si zabulil-lil-lil-lil
krásně jsem si zabulil
Když přijela po půl roce
měl jsem zrovna zápal plic
po chodbě furt někdo chodil
tak nebylo z toho nic nic nic nic
tak nebylo z toho nic
Neplačte vy oči moje
ona za to nemohla
protože mladá holka lásku potřebuje
a tak si k lásce pomohla-la-la-la
a tak si k lásce pomohla
Major nosí velkou hvězdu
před branou ho potkala
řek jí že má zrovna volný kvartýr
a tak se sbalit nechala-la-la-la
a tak se sbalit nechala
Co je komu do vojáka
když ho holka zradila
nashledanou pane Fráňo Šrámku
písnička už skončila-la-la-la
jakpak se vám líbila-la-la-la
no nic moc extra nebyla
Toen ze me als een soldaat beschouwden
ze hebben me in stukken gesneden
Ik zag eruit als een eikel
evenals rondom-la-la-la
zoals en rondom
Ze sloten me op in de kazerne
ze begonnen me les te geven
hoe moet ik de juiste soldaat zijn?
en hun land beschermen-ti-ti-ti
en hun land beschermen
Op de kamer na het eten
Ik nestelde me tegen de muur
Ik herinnerde me mijn liefje
Ik blies-lil-lil-lil prachtig
Ik rolde mooi op
Toen ze na een half jaar arriveerde
Ik had net een longontsteking
er liep iemand door de gang
dus het was niets, niets, niets
dus het was niets
Huil niet in mijn ogen
ze kon het haar niet kwalijk nemen
omdat een jong meisje liefde nodig heeft
en dus hielp ze-la-la-la om lief te hebben
en dus hielp ze zichzelf lief te hebben
De majoor draagt een grote ster
ze ontmoette hem bij de poort
hij vertelde haar dat hij nu een gratis appartement had
en dus laat het inpakken-la-la-la
dus liet ze het inpakken
Wat een soldaat
toen het meisje hem verraadde
tot ziens, meneer Fráňo Šrámek
het lied is over-la-la-la
hoe vond je-la-la-la
nou niets extra's
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt