Hieronder staat de songtekst van het nummer Darmoděj , artiest - Jaromír Nohavica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jaromír Nohavica
Šel včera městem muž
A šel po hlavní třídě
Šel včera městem muž
A já ho z okna viděl
Na flétnu chorál hrál
Znělo to jako zvon
A byl v tom všechen žal
Ten krásný dlouhý tón
A já jsem náhle věděl
Ano to je on
To je on
Vyběh jsem do ulic
Jen v noční košili
V odpadcích z popelnic
Krysy se honily
A v teplých postelích
Lásky i nelásky
Tiše se vrtěly
Rodinné obrázky
A já chtěl odpověď
Na svoje otázky
Otázky
Na ná-na na ná-na na
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na ná-ná
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na ná-ná
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na ná-ná
Dohnal jsem toho muže
A chytl za kabát
Měl kabát z hadí kůže
Šel z něho divný chlad
A on se otočil
A oči plné vran
A jizvy u očí
Celý byl pobodán
A já jsem náhle věděl
Kdo je onen pán
Onen pán
Celý se strachem chvěl
Když jsem tak k němu došel
A v ústech flétnu měl
Od Hieronyma Bosche
Stál měsíc nad domy
Jak čírka ve vodě
Jak moje svědomí
Když zvrací v záchodě
A já jsem náhle věděl
Ano to je Darmoděj
Můj Darmoděj
Můj Darmoděj
Vagabund osudů a lásek
Jenž prochází všemi sny
Ale dnům vyhýbá se
Můj Darmoděj krásné zlo
Jed má pod jazykem
Když prodává po domech
Jehly se slovníkem
Šel včera městem muž
Podomní obchodník
Šel ale nejde už
Krev skápla na chodník
Já jeho flétnu vzal
A zněla jako zvon
A byl v tom všechen žal
Ten krásný dlouhý tón
A já jsem náhle věděl
Ano — já jsem on
Já jsem on
Váš Darmoděj
Vagabund osudů a lásek
Jenž prochází všemi sny
Ale dnům vyhýbá se
Váš Darmoděj krásné zlo
Jed mám pod jazykem
Když prodávám po domech
Jehly se slovníkem
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na ná-ná
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na ná-ná
Váš Darmoděj vagabund
Osudů a lásek
Jenž prochází všemi sny
Ale dnům vyhýbá se
Gisteren liep er een man door de stad
En hij liep door de hoofdstraat
Gisteren liep er een man door de stad
En ik zag hem vanuit het raam
Hij speelde het gezang op de fluit
Het klonk als een bel
En daar zat al het verdriet in
Die mooie lange toon
En ik wist het ineens
Ja, hij is het
Hij is het
Ik rende de straat op
Gewoon in een nachtjapon
In vuilnisbakken
De ratten zaten elkaar achterna
En in warme bedden
Houdt van en houdt niet van
Ze kronkelden stil
Familiefoto's
En ik wilde een antwoord
Op uw vragen
Vragen
Na na-na na na-na na
Na na-na na na-na na
Na-na na-na na-na
Na na-na na na-na na
Na-na na-na na-na
Na na-na na na-na na
Na-na na-na na-na
Ik heb de man ingehaald
En hij pakte zijn jas
Hij had een slangenhuid jas
Er kwam een vreemde kou uit hem
En hij draaide zich om
En ogen vol kraaien
En ooglittekens
Hij werd helemaal neergestoken
En ik wist het ineens
Wie is die meneer?
Die meneer
Hij beefde van angst
Toen ik bij hem kwam
En hij had een fluit in zijn mond
Door Hieronymus Bosch
De maan stond boven de huizen
Als wintertaling in het water
Zoals mijn geweten
Als hij overgeeft in het toilet
En ik wist het ineens
Ja, het is Darmoděj
Mijn Gever
Mijn Gever
Een zwerver van lotsbestemmingen en liefdes
Die door alle dromen gaat
Maar hij vermijdt dagen
Mijn Darmoděj mooi kwaad
Het gif is onder zijn tong
Wanneer hij van deur tot deur verkoopt
Naalden met een woordenboek
Gisteren liep er een man door de stad
Marskramer
Hij ging maar kan niet meer gaan
Bloed druppelde op de stoep
Ik nam zijn fluit
En ze klonk als een bel
En daar zat al het verdriet in
Die mooie lange toon
En ik wist het ineens
Ja - ik ben hem
ik ben hem
Uw Gever
Een zwerver van lotsbestemmingen en liefdes
Die door alle dromen gaat
Maar hij vermijdt dagen
Uw Darmoděj mooie kwaad
Ik heb vergif onder mijn tong
Als ik van deur tot deur verkoop
Naalden met een woordenboek
Na na-na na na-na na
Na-na na-na na-na
Na na-na na na-na na
Na-na na-na na-na
Je vrijgevochten zwerver
Lot en liefdes
Die door alle dromen gaat
Maar hij vermijdt dagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt