Гуны любви - Илья Чёрт
С переводом

Гуны любви - Илья Чёрт

Альбом
Уходящее лето
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
159380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Гуны любви , artiest - Илья Чёрт met vertaling

Tekst van het liedje " Гуны любви "

Originele tekst met vertaling

Гуны любви

Илья Чёрт

Оригинальный текст

Ты черепаха, я черепаха.

Что нам под панцирем?

Бытие без страха.

Измен и лжи бояться, медитировать с тоски…

Там, где страх — места нет любви.

Ты — мудрости змея, я — птица счастья Го.

За детёнышей биться, за подругу, за своё…

Переживать, печалиться и защищаться и Потому без страха нет и любви.

Ты — океана капля, я — капель океан.

Всё есть вода.

Течём без края, и не закрыть тот кран.

И куда не посмотри — повсюду только Свет,

Потому там, где любовь — страху места нет.

Перевод песни

Jij bent een schildpad, ik ben een schildpad.

Wat zit er onder onze schil?

Zonder angst zijn.

Wees bang voor verraad en leugens, mediteer met verlangen...

Waar angst is, is geen plaats voor liefde.

Jij bent de wijsheid van de slang, ik ben de vogel van geluk Guo.

Om te vechten voor welpen, voor een vriendin, voor jezelf...

Ervaar, treur en verdedig jezelf, en daarom is er geen liefde zonder angst.

Jij bent een druppel van de oceaan, ik ben een oceaan van druppels.

Alles is water.

Wij stromen zonder rand, en sluiten die kraan niet af.

En waar je ook kijkt, overal is alleen Licht,

Daarom, waar liefde is, is geen plaats voor angst.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt