Родина моя - Игорь Тальков
С переводом

Родина моя - Игорь Тальков

Альбом
Лучшие песни. Часть 1
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
411920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Родина моя , artiest - Игорь Тальков met vertaling

Tekst van het liedje " Родина моя "

Originele tekst met vertaling

Родина моя

Игорь Тальков

Оригинальный текст

Я пробираюсь по осколкам детских грёз в стране родной,

Где всё как будто происходит невсерьёз со мной, со мной.

Ну, надо ж было так устать, дотянуть до возраста Христа, Господи…

А вокруг, как на парад, вся страна шагает в ад широкой поступью.

Ну, надо ж было так устать, дотянуть до возраста Христа, Господи…

А вокруг, как на парад, вся страна шагает в ад широкой поступью.

Припев:

Родина моя — скорбна и нема…

Родина моя, ты сошла с ума.

В анабиозе доживает век Москва — дошла, дошла.

Над куполами Люциферова звезда взошла, взошла,

Наблюдая свысока, как идёшь ты с молотка за пятак,

Как над гордостью твоей смеётся бывший твой лакей с Запада.

Наблюдая свысока, как идёшь ты с молотка за пятак,

Как над памятью твоей смеётся бывший твой халдей с Запада.

Припев:

Родина моя — скорбна и нема…

Родина моя, ты сошла с ума.

Родина моя — нищая сума…

Родина моя, ты сошла с ума.

Восьмой десяток лет омывают не дожди твой крест, твой крест,

То слёзы льют твои великие сыны с небес, с небес,

Они взирают с облаков, как ты под игом дураков клонишься,

То запиваешь и грустишь, то голодаешь и молчишь, то молишься.

Они взирают с облаков, как ты под игом дураков клонишься,

То запиваешь и грустишь, то голодаешь и молчишь, то молишься.

Припев:

Родина моя — скорбна и нема…

Родина моя, ты сошла с ума.

Родина моя — нищая сума…

Родина моя, ты сошла с ума.

Родина моя — сошла с ума.

Родина моя…

Сошла с ума.

Перевод песни

Ik baan me een weg door de fragmenten van kinderdromen in mijn geboorteland,

Waar alles nonchalant lijkt te gebeuren met mij, met mij.

Wel, u moest zo moe zijn om de leeftijd van Christus te bereiken, Heer...

En rondom, als op een parade, marcheert het hele land met een brede tred de hel in.

Wel, u moest zo moe zijn om de leeftijd van Christus te bereiken, Heer...

En rondom, als op een parade, marcheert het hele land met een brede tred de hel in.

Refrein:

Mijn vaderland is treurig en stom...

Mijn vaderland, je bent gek geworden.

In anabiose leeft Moskou zijn leeftijd - het heeft bereikt, het heeft bereikt.

Boven de koepels steeg de ster van Lucifer, roos,

Van bovenaf kijken hoe je met een hamer voor een stuiver gaat,

Hoe je voormalige lakei uit het Westen lacht om je trots.

Van bovenaf kijken hoe je met een hamer voor een stuiver gaat,

Hoe je voormalige Chaldeeuwse uit het Westen lacht om je nagedachtenis.

Refrein:

Mijn vaderland is treurig en stom...

Mijn vaderland, je bent gek geworden.

Mijn moederland is een arme som...

Mijn vaderland, je bent gek geworden.

Het achtste decennium wordt niet gewassen door de regens van jouw kruis, jouw kruis,

Toen stortten uw grote zonen tranen uit de hemel, uit de hemel,

Ze kijken vanuit de wolken, hoe je buigt onder het juk van dwazen,

Dan drink je en voel je je verdrietig, dan verhonger je en zwijg je, dan bid je.

Ze kijken vanuit de wolken, hoe je buigt onder het juk van dwazen,

Dan drink je en voel je je verdrietig, dan verhonger je en zwijg je, dan bid je.

Refrein:

Mijn vaderland is treurig en stom...

Mijn vaderland, je bent gek geworden.

Mijn moederland is een arme som...

Mijn vaderland, je bent gek geworden.

Mijn vaderland is gek geworden.

Mijn vaderland…

Gek geworden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt