Tof - Hichkas
С переводом

Tof - Hichkas

Год
2015
Язык
`Perzisch`
Длительность
217410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tof , artiest - Hichkas met vertaling

Tekst van het liedje " Tof "

Originele tekst met vertaling

Tof

Hichkas

Оригинальный текст

اینا تفاله‌های مجازن که با تف به هم چسبوندمشون

این آهنگم ۹ سال پیش مهدیار ساخته بود، الان از تو انباری درش اوردیم

انقدر همرنگ جماعت نشو

ایمان قوی تو بلاد کفره

دنیا رو بیخیال، مخ ندارم

گوشتو خورد موند استخون لخت برا من

خوردم بازم حالم بد شد، تف

گشنه‌م حالم بده حتی بگن هس

این پشت‌بوم برج برا من

خوش ندارم به نره‌خرا بدم دست

حتی اگه بعد دعوا بشم حبس

مشکل نیس، خوبه خوف ندارم

دادم قول به خونه گرگ نباشم

ولی سخته وقتی پول مفت ندارم

تف، بازجو کرد سوال ازم

من؟

اتاق همش

در قفل، پشت خدا فقط

جلوم خودکار ورق

خاطرت نی، رپ بود یه نوزاد فقط

نبود شعار بلد

پای دلار وسط نبود

مدام جهت می‌دادم بهش

تا زد روی دو پاش قدم

تف، تف، رو شعرام قفل

هنو مشروب گرونه و کراک مفت

ایمان قوی تو بلاد کفره

هنو مال همو می‌خوریم لف لف لف

تف، همه می‌میریم، وقت کمه نی

می‌گیم هست، بردگی می‌گیم رفت

دسته بیل بیگیر دست

همگی می‌دیم نفت

حواستو جمع می‌کنی

به برق رینگ می‌گی به

اصله، این تیریپ چند؟

دست به جیب می‌شی

هست مگه پیش‌بینیش سخت

اینکه برهنه می‌میریم تش؟

آره، لخت می‌میریم

لخت می‌میریم، لخت می‌میریم

دنیا پر یتیمه ما باز جفت می‌گیریم

تف، حرف رپه

تو بگو به همه نقشتو

چون یه جا دیدمت، من به مخ

بذا فشار بیارم

ها، تو تره‌بار اون لابه‌لا

که جابجا می‌کردن جعبه جعبه موز

مسخره‌م می‌کردن همه،‌ سهم من یه بغض

می‌کوبیدم به دیوار ضربه ضربه مشت

دوباره می‌شستم می‌کردم روی خط به خطش قفل

دم اونایی گرم که بودن دم ضبط صوت

تف، تف، رو شعرام قفل

هنو مشروب گرونه و کراک مفت

ایمان قوی تو بلاد کفره

هنو مال همو می‌خوریم لف لف لف

تف، چه حالی می‌ده

صبح شده، کارد و پنیر رو میزه

تو جیب نی، می‌گی کره کو؟

همه می‌شنون، همه می‌شنون

لقمه‌ت هم بگیر، نه بربری نی

نه، بربری نی از کوره در بره

همه می‌بینن، همه می‌بینن

در که رو کوچه وا می‌شه

همه‌چی خوبه، نیشا بازه

پول نمی‌خواد شازده

اون رئیسا فاسد نیستن

خبرا توی تیترا راسته

سربازا دستشون یا بیله یا داسه

تف، از خواب هر روز می‌پرونیم

زوایای مختلفو بهت عمو می‌فهمونیم

نگو نقاله‌م، تف

از سانسورای سیمام

من صدای آروغای دیوام

من شیوام، انفجار مینام

هیچکس، ناخدای بینام

حتی تفاله‌های مجاز بهتر از مجموعه‌های شماس

بدم میاد از تعارفای بی‌جا

تو جیبات فهمیدیم پر مایه‌س

حالا پشت سر هم تند تند بگو

لا دلارا لیرام

لا دلارا لیرام

تند تند بگو

لا دلارا لیرام

Перевод песни

Dit zijn toegestane restjes die ik met spuug aan elkaar heb geplakt

Dit nummer is 9 jaar geleden door Mahdiar gecomponeerd, nu hebben we het van je overgenomen

Wees niet zo gelijk aan de gemeente

Sterk geloof in het land van ontrouw

Ik geef niets om de wereld, ik heb geen hersens

Mijn vlees bleef voor mij kaal

Ik at, ik voelde me weer slecht, spit

Geef me een pauze, zeg zelfs ja

Dit is voor mij de ruggengraat van de toren

Ik hou er niet van om de hengst aan te raken

Gevangenisstraf, zelfs als ik later ruzie krijg

Geen probleem, nou, ik ben niet bang

Ik heb beloofd niet naar het wolvenhuis te gaan

Maar moeilijk als ik geen gratis geld heb

Spit, ondervroeg mijn vraag

L?

Alle kamers

In het slot, alleen achter God

Zelfklevend vel

Vergeet niet dat rap nog maar een baby was

Ik kende de slogan niet

De dollar stond niet in het midden

Ik gaf hem constant aanwijzingen

Hij stapte op twee stappen

Spuug, spuug, sluit mijn gedicht

Nog steeds duur en barstvrij

Sterk geloof in het land van ontrouw

We eten nog steeds alles

Spit, we gaan allemaal dood, de tijd is kort

Ik zeg ja, ik zeg dat de slavernij weg is

Hand schop handvat

We zien allemaal olie

Je verzamelt je zintuigen

Je noemt de kracht van de ring

Oorspronkelijk, hoeveel kost deze reis?

Je reikt in je zak

Ja, het is moeilijk te voorspellen

Dat we naakt sterven?

Ja, we zullen naakt sterven

We sterven naakt, we sterven naakt

De wereld is verweesd, we herenigen

Spit, rap brief

Je vertelt iedereen je rol

Omdat ik je ergens zag, zit ik in het brein

Laat me duwen

Ha, je liet hem schrikken

Verhuisdozen doos bananen

Iedereen belachelijk maken, mijn deel is een haat

Ik sloeg met mijn vuist tegen de muur

Ik zou weer gaan zitten en mezelf opsluiten aan de lijn

De staart van de hete is de staart van de bandrecorder

Spuug, spuug, sluit mijn gedicht

Nog steeds duur en barstvrij

Sterk geloof in het land van ontrouw

We eten nog steeds alles

Spits, hoe gaat het met je?

's Morgens zet hij het mes en de kaas op tafel

In je zak, zeg je boter?

Iedereen hoort, iedereen hoort

Neem een ​​hap, geen barbaar

Nee, barbaars stro uit de oven in het lam

Iedereen ziet, iedereen ziet

Waar het steegje opengaat

Alles is in orde, Nisha Bazeh

De prins wil geen geld

Het zijn geen corrupte bazen

Het nieuws staat midden in de kop

Soldaten hebben ofwel een schop of een zeis

Spit, we worden elke dag wakker

We begrijpen verschillende hoeken voor je oom

Zeg geen naqalam, spit

Van Simam-censuur

Ik ben het geluid van een gek

Ik zweer het, ik ontplof

Niemand, de anonieme kapitein

Zelfs toelaatbaar uitschot is beter dan de collecties van de diaken

Ik haat misplaatste complimenten

In je zakken, realiseerden we ons dat het vol was

Zeg het nu één voor één

La Delara Liram

La Delara Liram

Spreek snel

La Delara Liram

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt