Hieronder staat de songtekst van het nummer Voglio dirti che... , artiest - Gigi Finizio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gigi Finizio
Voglio dirti che ti penso
anche oggi sai per caso
camminavo senza un senso
sotto il peso dei ricordi
che hanno voce quando è tardi
quando cerco ad ogni costo
solo un gesto, un tuo segnale
che non faccia ancora male…
Voglio dirti che non posso
fare a meno del tuo corpo
che mi veste il cielo addosso
non c'è torto né ragione
quando volano parole
che ti cambiano il futuro
non volevo te lo giuro.
Siamo due tenaci dentro
che si arrendono nel tempo
che si prendono ma senza
poi scusarsi mai…
Siamo luci di lampare
che non sanno più aspettare
l’alba che fa spazio al sole
che sarà di noi?
Voglio dirti che mi manchi
che i miei occhi sono stanchi
di dormire troppo poco
di guardare le tue foto
forse è ancora troppo presto
forse ti potrò scordare
ma del resto non mi importa
dirtelo ancora una volta…
Non ti chiamerò mai amore
se ne avrai ancora paura
farò sempre dolcemente
ogni passo verso il cuore
e ti inseguo con la mente
inutilmente in questo foglio
io ti voglio te lo giuro.
Siamo timide barriere
quando quello che si teme
rende immobili e insicuri
e soli prima o poi…
Siamo luci di lampare
che non sanno più aspettare
l’alba che fa spazio al sole
che sarà di noi?
Tu…
Sapevi sempre cosa c'è
dietro ai miei silenzi che
sono parte poi di me
Com'è strano tu…
Tu non pensi più a com’eri
che liberavi i tuoi pensieri
i tuoi pudori
stretta a me
No…
Non è così…
Fai di noi una cosa sola
per non volerla più…
Ik wil je zeggen dat ik aan je denk
zelfs vandaag weet je het bij toeval
Ik liep zonder gevoel
onder het gewicht van herinneringen
die een stem hebben als het laat is?
als ik koste wat kost zoek
slechts een gebaar, een signaal van jou
dat doet nog steeds geen pijn...
Ik wil je zeggen dat ik het niet kan
doe zonder je lichaam
die de lucht op mij kleedt
er is geen fout of goed
wanneer woorden vliegen
die je toekomst veranderen
Ik wilde niet, ik zweer het je.
We zijn twee vasthoudend van binnen
die na verloop van tijd opgeven
die je neemt maar zonder
verontschuldig je dan nooit...
Wij zijn lichten van lampare
die niet meer weten hoe te wachten
de dageraad die plaats maakt voor de zon
wat zal er van ons komen?
Ik wil je zeggen dat ik je mis
dat mijn ogen moe zijn
te weinig slapen
om naar je foto's te kijken
misschien is het nog te vroeg
misschien zal ik je kunnen vergeten
maar dan maakt het me niet uit
vertel je nog een keer...
Ik zal je nooit liefde noemen
als je er nog steeds bang voor bent
Ik zal het altijd lief doen
elke stap naar het hart
en ik achtervolg je met mijn gedachten
onnodig in deze bijsluiter
Ik wil je, ik zweer het.
Wij zijn timide barrières
wanneer waar je bang voor bent?
maakt je immobiel en onzeker
en vroeg of laat alleen...
Wij zijn lichten van lampare
die niet meer weten hoe te wachten
de dageraad die plaats maakt voor de zon
wat zal er van ons komen?
Jij…
Je wist altijd wat er is
achter mijn stiltes dat
ze zijn ook een deel van mij
Hoe vreemd je...
Je denkt niet meer aan hoe je was
die je gedachten bevrijden
jouw bescheidenheid
dicht bij mij
Nee…
Het is niet zo…
Maak ons één
wil het niet meer...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt