Hieronder staat de songtekst van het nummer La mia follia , artiest - Gigi Finizio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gigi Finizio
Ora ho perso quasi tutto…
Anche quello che vorrei…
Più di ogni altra cosa al mondo…
Il resto sono fatti miei…
Di fermarti o di cercare.
adesso non ne ho voglia più…
Non ti penso e poi mi dico.
che adesso manchi solo tu…
Ti porterei…
Lontano da ogni cosa e poi…
Lo rifarei…
Con te riviverei le notti e i sogni tuoi…
Sapevano di mare e un pò anche di follia…
C'è la farei ad ascoltarti tutto il tempo che vorrai.
Anzi mi scuso per le volte che io mai…
Ho fatto quello che tu addesso penserai…
Penserai…
Quando penso mi nascondo… dientro la tua verità.
Che dei due chi ama meno…è quello che non soffre mai…
Non mi resta che aspettare che un giorno quella tua follia…
Farà in modo che ritorni un’altra volta e sempre mia…
Ti porterei…
Lontano da ogni cosa e poi…
Lo rifarei…
Con te riviverei le notti e i sogni tuoi…
Sapevano di mare e un pò anche di follia…
C'è la farei.
ad ascoltarti tutto il tempo che vorrai.
Anzi mi scuso per le volte che io mai…
Ho fatto quello che tu adesso penserai…
Penserai…
Quando penso mi nascondo… dientro la tua verità.
Che dei due chi ama meno…è quello che non soffre mai…
Non mi resta che aspettare che un giorno quella tua follia…
Farà in modo che ritorni un’altra volta e sempre mia…
Nu ben ik bijna alles kwijt...
Ook wat ik zou willen...
Meer dan wat ook ter wereld...
De rest is mijn zaak...
Om te stoppen of om te zoeken.
nu wil ik het niet meer...
Ik denk niet aan jou en dan zeg ik tegen mezelf.
dat je nu alleen nog mist...
Ik zou je meenemen...
Even weg van alles en dan...
Ik zou het opnieuw doen ...
Met jou zou ik je nachten en dromen herbeleven...
Ze smaakten naar de zee en ook een beetje gek...
Daar zou ik naar je luisteren zolang je wilt.
Ik bied inderdaad mijn excuses aan voor de keren dat ik nooit...
Ik deed wat je nu denkt...
Je zult denken...
Als ik denk dat ik me verberg... voer ik jouw waarheid in.
Die van de twee die minder liefheeft... is degene die nooit lijdt...
Ik moet gewoon wachten tot op een dag die waanzin van jou...
Hij zal ervoor zorgen dat hij nog een keer terugkomt en altijd de mijne ...
Ik zou je meenemen...
Even weg van alles en dan...
Ik zou het opnieuw doen ...
Met jou zou ik je nachten en dromen herbeleven...
Ze smaakten naar de zee en ook een beetje gek...
Daar zou ik.
om zo lang naar je te luisteren als je wilt.
Ik bied inderdaad mijn excuses aan voor de keren dat ik nooit...
Ik heb gedaan wat je nu denkt...
Je zult denken...
Als ik denk dat ik me verberg... voer ik jouw waarheid in.
Die van de twee die minder liefheeft... is degene die nooit lijdt...
Ik moet gewoon wachten tot op een dag die waanzin van jou...
Hij zal ervoor zorgen dat hij nog een keer terugkomt en altijd de mijne ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt