Hieronder staat de songtekst van het nummer Lo Specchio Dei Pensieri , artiest - Gigi Finizio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gigi Finizio
Seduta sulla riva di questa mia coscienza
La malinconia far conto dei miei giorni
Comprese le esperienze di questa vita mia
Somiglia ad un gabbiano con le ali aperte lungo l’orizzonte
Abbraccia il cielo che e' sopra di me che affonda dentro lo scenario di un tramonto
Io che leggevo sempre ali di farfalla dentro gli occhi tuoi
Nutrivo la speranza che la tua pelle fosse solamente mia
Tu invece programmavi un’avventura un’altra storia senza me E il tuo profumo non mi va piu' via dalle lenzuola
Il mare aperto di un ricordo
Io senza di te fotografia di chi va via e nello specchio dei pensieri miei ti vedo ma non ti raggiungo mai
Faccio a pezzi la mia rabbia,
prendo a calci questa sabbia
se sapessi amare un’altra ti cancellerei dal tempo
Io senza di te seguo una via di periferia
Il cielo sta piangendo su di noi chissa' se sta bagnando gli occhi tuoi
Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c’e'
L’amore ci abbandona e il vortice del tempo non ci avvolge piu'
Sperduti in quella sfera di un mondo capovolto che ci spinge gi?
Si perde la speranza di ritrovarti ancora nella vita mia
Forse eri solo la fotografia abbandonata nell’armadio dei ricordi
Io senza di te fotografia di chi va via
il cielo sta piangendo su di noi
Chiss?
se sta bagnando gli occhi tuoi
Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c’e'.
Zittend op de oever van dit geweten van mij
Melancholie houdt rekening met mijn dagen
Inclusief de ervaringen van dit leven van mij
Het ziet eruit als een zeemeeuw met zijn vleugels gespreid langs de horizon
Omarm de lucht boven me die wegzakt in het landschap van een zonsondergang
Ik die altijd vlindervleugels in je ogen lees
Ik koesterde de hoop dat jouw huid alleen van mij was
In plaats daarvan plande je een avontuur, een ander verhaal zonder mij En je parfum verlaat de lakens niet meer
De open zee van een herinnering
Zonder jou fotografeer ik van degenen die weggaan en in de spiegel van mijn gedachten zie ik je maar ik bereik je nooit
Ik scheur mijn woede uit elkaar
Ik schop tegen dit zand
als ik wist hoe ik van een ander moest houden, zou ik je uit de tijd wissen
Zonder jou volg ik een straat in een buitenwijk
De lucht huilt om ons wie weet of het je ogen nat maakt
Ik zoek je als een adem die verloren gaat tegen een glas
Op het doek van een schilder die schildert wat er niet is
Liefde verlaat ons en de draaikolk van de tijd omhult ons niet langer
Verdwaald in die sfeer van een omgekeerde wereld die ons naar beneden duwt?
We verliezen de hoop je weer te vinden in mijn leven
Misschien was het gewoon de foto die in de kleerkast met herinneringen was achtergelaten
Zonder jou fotografeer ik degenen die weggaan
de lucht huilt om ons
Wie weet?
als het je ogen nat maakt
Ik zoek je als een adem die verloren gaat tegen een glas
Op het doek van een schilder die schildert wat er niet is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt