Hieronder staat de songtekst van het nummer Family Newsletters , artiest - George Carlin met vertaling
Originele tekst met vertaling
George Carlin
These are the same parents who at Christmas time send you pictures of their children.
Pictures you didn’t ask for and you don’t want.
But it is fun throwing the pictures away isn’t it?
I don’t even look at the fucking Christmas card.
Who’s this?
Luanne is this year.
Fuck Luanne.
I give a shit how old she is.
Does she have any tits yet?
Send me a picture of Luanne’s tits.
Then I know I’m going to have a happy New Year too.
Then just to compound your holiday pleasure, they enclose a family newsletter.
Just what you’re hoping for, news about people you can barely fucking remember.
We’re so proud of Brad he’s been accepted into dental school.
Yeah in the Philippines after four tries.
Fuck Brad and everybody who looks like Brad.
Judging from his picture I think he’s jerking off too much.
Keep him away from Luanne.
Dit zijn dezelfde ouders die u met Kerstmis foto's van hun kinderen sturen.
Foto's waar je niet om hebt gevraagd en die je niet wilt.
Maar het is toch leuk om de foto's weg te gooien?
Ik kijk niet eens naar de verdomde kerstkaart.
Wie is dit?
Luanne is dit jaar.
Fuck Luanne.
Het kan me schelen hoe oud ze is.
Heeft ze al tieten?
Stuur me een foto van Luanne's tieten.
Dan weet ik dat ik ook een gelukkig nieuwjaar ga hebben.
Om uw vakantieplezier nog groter te maken, voegen ze een familienieuwsbrief toe.
Precies waar je op hoopt, nieuws over mensen die je je nauwelijks kunt herinneren.
We zijn zo trots op Brad dat hij is toegelaten tot de tandheelkunde.
Ja in de Filippijnen na vier pogingen.
Fuck Brad en iedereen die op Brad lijkt.
Afgaande op zijn foto denk ik dat hij te veel aftrekt.
Houd hem uit de buurt van Luanne.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt