Hieronder staat de songtekst van het nummer Köroğlu Dağları , artiest - Fikret Kızılok met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fikret Kızılok
Köroğlu Dağları geçit vermiyor
Yaşlı gözlerime uyku girmiyor
Hasretine düştüm akşam olmuyor
Aylar oldu senden haber gelmiyor
Aylar oldu senden haber gelmiyor
Ötme bülbül ötme garip olurum
Hasretine düştüm sonra ölürüm
Ay karanlık oldu, yüreğim yare
Biliyorum yoktur derdime çare
Kimi mecnun olur düşer dillere
Kimi benim gibi sever nafile yere
Kimi benim gibi sever nafile yere
Ötme bülbül ötme garip olurum
Hasretin düştüm sonra ölürüm
Ötme bülbül ötme yüreğim yare
Biliyorum yoktur derdime çare
Ötme bülbül ötme garip olurum
Hasretine düştüm sonra ölürüm
Ötme bülbül ötme yüreğim yare
Biliyorum yoktur derdime çare
Biliyorum yoktur derdime çare
Biliyorum yoktur
Köroğlu-gebergte gaat niet voorbij
Ik kan niet slapen in mijn oude ogen
Ik verlang ernaar, het is geen avond
Het is al maanden, geen nieuws van jou
Het is al maanden, geen nieuws van jou
Zing niet, nachtegaal, zing niet, ik zal raar zijn
Ik verlang ernaar en dan sterf ik
De maan werd donker, mijn hart is zwaar
Ik weet dat er geen oplossing is voor mijn probleem
Wie boos wordt, valt in talen
Wie houdt van mij naar een ijdele plaats
Wie houdt van mij naar een ijdele plaats
Zing niet, nachtegaal, zing niet, ik zal raar zijn
Ik verlang naar je, dan sterf ik
Zing niet, nachtegaal, zing niet, mijn hart is yare
Ik weet dat er geen oplossing is voor mijn probleem
Zing niet, nachtegaal, zing niet, ik zal raar zijn
Ik verlang ernaar en dan sterf ik
Zing niet, nachtegaal, zing niet, mijn hart is yare
Ik weet dat er geen oplossing is voor mijn probleem
Ik weet dat er geen oplossing is voor mijn probleem
ik weet dat die er niet is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt