Vingt-trois - Fauve
С переводом

Vingt-trois - Fauve

Альбом
150.900
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
79930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vingt-trois , artiest - Fauve met vertaling

Tekst van het liedje " Vingt-trois "

Originele tekst met vertaling

Vingt-trois

Fauve

Оригинальный текст

Au début du projet, c'était le stress-test, en fait

Parce que j’avais l’impression que c'était là, où on allait te jeter en pâtures

devant des gens, qui allaient juger ton projet

On a pris beaucoup plus de plaisir à revenir jouer à Paris

Et d’ailleurs, les meilleurs concerts qu’on ait fait, il y en a une grande

partie qui ont lieu à Paris, le Bataclan notamment

Qui étaient toujours des moments hallucinants, et puis toutes générations

confondues

Tellement de bienveillance, d’entrain, d’enthousiasme, même de folies parfois

C’est un peu la maison quoi, parce qu’on connait tout le monde, les gens du

Bataclan, ils ont vu le projet grandir et le projet à différentes périodes quoi,

donc

Le Bataclan, c’est autre chose, c’est pas forcément Paris, parce qu’on en a

fait notre lieu, au bout d’un moment, quand on a fait les séries, voilà,

c'était chez toi, point barre

Tu connais même l'équipe quoi, fin même les mecs qui font la sécu,

ça devient tes potes, il y a un truc de, tu fais partie des murs un peu,

au bout d’un moment, quand tu en fais autant

Ça devient charnel parce que tu connais le moindre recoin, c’est vraiment

devenu fort pour nous

Перевод песни

Aan het begin van het project was het eigenlijk de stresstest

Omdat ik het gevoel had dat je daar zou worden uitgegooid

in het bijzijn van mensen die je project gingen beoordelen

We hadden veel meer plezier toen we terugkwamen om in Parijs te spelen

En trouwens, de beste optredens die we hebben gedaan, er is een grote

deel dat plaatsvindt in Parijs, de Bataclan in het bijzonder

Wat altijd waanzinnige tijden waren, en dan alle generaties

verward

Zoveel vriendelijkheid, enthousiasme, enthousiasme, soms zelfs waanzin

Het is een beetje zoals thuis, want we kennen iedereen, de mensen van

Bataclan, ze zagen het project groeien en het project op verschillende momenten wat,

dus

De Bataclan is iets anders, het is niet per se Parijs, want we hebben wat

maakten onze plaats, na een tijdje, toen we de play-offs haalden, dat was het,

het was bij jou thuis, punt uit

Je kent het team zelfs wat, eindig zelfs de jongens die de beveiliging doen,

het worden je vrienden, er is iets met, je maakt een beetje deel uit van de muren,

na een tijdje, als je hetzelfde doet

Het wordt vleselijk, want je kent elke hoek, het is echt

word sterk voor ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt