Hieronder staat de songtekst van het nummer JUILLET (1998) , artiest - Fauve met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fauve
Vendredi 5 Juillet, 22h57
J’descends la rue dans la chaleur d’la nuit
Pas mal de monde, pas mal de bruit
Un léger souffle d’air tiède traverse mon tee-shirt et glisse sur ma peau
Ça fait comme les caresses d’une ado timide
Les trottoirs et la chaussée sont pleins, y’a d’tout:
Des blancs, des turcs, des kainfs, des indiens, des albanais, des pakis
Des gens pouilleux, des gens sapés, des filles jolies
J’en croise une plus âgée qu’moi et j’me dis qu’j’aimerais bien essayer une
fois pour pas mourir idiot
Je circule entre les épiciers, les taxiphones, les kebabs louches
Les affiches de chanteur du monde mondialement inconnus et les bars branchés
Où j’ai jamais trop su comment m’tenir mais c’est pas grave;
si certains y
sont bien
Alors c’est bien
Ça sent l’cumin et l’safran, la bière renversée, la cigarette, la viande grillée
Ça sent l'été, le vrai, celui qui répare mais déjà je dois m’engouffrer dans la
station
C’est pas grave ce soir rien peut m’toucher
J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées
Dans les galeries pas de grosse surprise encore cette odeur douteuse et ces 4
par 3 toujours pas indispensables
Pour un film obscur qui fera surement un four, une comédie raston
La énième tournée d’un groupe de vieux musiciens aux cheveux teints
Pour des spectacles de jeunes comiques en théorie pas hyper marrants
Pour des marques de vêtements portés par des filles qui ont l’air d’avoir des
problèmes avec leur père
Et une campagne pour la mobilité qui sensibilisera peut-être personne mais avec
une actrice plutôt mignonne
Et là je re-croise ces deux filles longilignes qui s’tiennent par la main
C’est justement les mêmes que j’ai vues hier près d’chez mon oncle
Je trouve ça touchant et étrange
Autant que cet immense guinéen au bout du couloir qui braille avec une voix
métallique comme un putain de cor tibétain
Une goute d’eau croupie tombe des poutres Eiffel dont la peinture fait des
cloques
Elle atterrit dans mon coup c’est dégueulasse mais j’ai pas le temps d’jurer
J’entends la sonnerie de la rame au loin
Ce soir rien peut m’toucher
J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées
Dans la rame un kosovar qui joue d’une trompette-violon bizarre
Je me demande quelle vie il avait avant, tandis qu’il anime mon trajet et celui
du groupe de ricains à côté
Ils ont l’air un peu perdus avec leur physique tout lisse de gros bébé du futur
J’arrive à mon changement j’passe devant les vendeurs de fausses clopes à la
sauvette
Qui courent, qui crient, presque jour et nuit
Ça m’effrayait parfois quand j'étais gamin et qu’on venait dans le quartier
avec ma mère et les frangins mais maintenant ça va, maintenant c’est cool
J’monte vers le quai de la plateforme aérienne et à chaque fois que j’suis là
bizarrement je repense à cette fille avec qui j’ai fait l’amour pour la
première fois
Elle habitait juste à côté
On m’avait dit que c'était un peu une trainée mais en vrai, pas tant
Ça avait été une jolie nuit
J’laisse mes pensées dériver où elles veulent
Constatant avec satisfaction le plaisir d’arriver à faire rouler les images et
les mots comme sur des colliers de perles
Mais j’oublie pas que j’dois faire des chansons
Dans tous les cas ce soir rien peut m’toucher
J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées
J’ai 27 ans, bientôt 28
C’est fou comme le temps file
J’ai 27 ans, bientôt 28
Et j’pourrais m’dire qu’mes belles années sont derrière moi
J’ai 27 ans, bientôt 28
Pourtant j’ai pas de regrets
J’ai 27 ans, bientôt 28
Mais ce soir j’ai l’impression d'être en 98
Je sors et toujours la chaleur dehors
J’avance sous la voûte des marronniers qui font comme une tonnelle
J’serais bien aller dans les magasins pas loin
Chez ces mecs pas méchants mais un poil suffisants
Poser mes doigts sur un instrument mais c’est fermé, et puis faut qu’j’avance
Tout d’un coup sorti de je sais pas où de la musique genre malienne mais
chantée en espagnol, ou peut-être de la folk indienne
En tout cas un truc que j’ai jamais entendu mais j’aime bien
On dirait Dear Prudence, y’a des drums rondes et mates et asynchrones
Ça intéresse pas beaucoup les blédards désoeuvrés qui traînent dans l’allée
On n’arrête pas l’biz, ça s’enjaille, ça s’embrouille
Y’a une odeur nouvelle dans l’air depuis quelques temps
Une odeur d’apocalypse
Je me surprends à penser que le déclin est arrivé, ça y est c’est pour nous
Et puis malgré tout j’suis pas si inquiet, faut arrêter
On a de la ressource, on est pas les derniers burnés, on va se démerder, bref
J’suis arrivé en bas d’l’immeuble terminus, j’dois monter
Ce soir rien peut m’toucher
J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées
Vrijdag 5 juli, 22:57 uur
Ik loop over straat in het heetst van de nacht
Veel mensen, veel lawaai
Een lichte teug warme lucht strijkt over mijn t-shirt en glijdt over mijn huid
Het voelt als de strelingen van een verlegen tiener
De trottoirs en de weg zijn vol, er is van alles:
Blanken, Turken, Kainfs, Indiërs, Albanezen, Pakistanen
Belabberde mensen, armoedige mensen, mooie meisjes
Ik kom er een tegen die ouder is dan ik en ik zeg tegen mezelf dat ik er graag een wil proberen
tijd om niet dom te sterven
Ik beweeg tussen kruideniers, telefooncellen, onbetrouwbare kebab
'S Werelds onbekende zangersposters en trendy bars
Waar ik nooit helemaal wist hoe ik moest staan, maar dat is oké;
als er wat is
zijn goed
Dus het is goed
Het ruikt naar komijn en saffraan, gemorst bier, sigaretten, gegrild vlees
Het ruikt naar de zomer, de echte die repareert, maar ik moet me nu al haasten naar de
station
Het is oké vanavond, niets kan me raken
Ik zweef boven de grond, de planeten zijn uitgelijnd
In de galerijen geen grote verrassing weer deze dubieuze geur en deze 4
met 3 nog steeds niet essentieel
Voor een obscure film die zeker een oven zal maken, een raston-komedie
De zoveelste tour van een groep oude muzikanten met geverfd haar
Voor shows van jonge strips in theorie niet super grappig
Voor kledingmerken gedragen door meisjes die eruitzien alsof ze dat hebben
problemen met hun vader
En een campagne voor mobiliteit die misschien niet het bewustzijn vergroot, maar met
een mooie schattige actrice
En daar ontmoet ik weer deze twee slanke meisjes die elkaars hand vasthouden
Het zijn precies dezelfde die ik gisteren bij mijn oom zag
Ik vind het ontroerend en vreemd
Zoveel als die enorme Guinees aan het einde van de gang die brult met een stem
metaalachtig als een verdomde Tibetaanse hoorn
Een druppel stilstaand water valt van de Eiffelbalken waarvan de verf maakt
blaren
Ze landt in mijn nek, het is walgelijk, maar ik heb geen tijd om te vloeken
Ik hoor het rinkelen van de roeispaan in de verte
Niets kan me raken vanavond
Ik zweef boven de grond, de planeten zijn uitgelijnd
In de roeispaan een Kosovaar die een vreemde trompet-viool speelt
Ik vraag me af welk leven hij eerder had, terwijl hij mijn reis bezielt en dat
van de groep ricanen hiernaast
Ze zien er een beetje verloren uit met hun slanke, dikke baby-van-de-toekomstige lichaamsbouw.
Ik kom aan bij mijn wisselgeld passeer ik voor de verkopers van nepsigaretten bij de
sluipen
Die rennen, die schreeuwen, bijna dag en nacht
Ik was soms bang toen ik een kind was en mensen naar de buurt kwamen
met mijn moeder en broers, maar nu is het goed, nu is het cool
Ik ga naar het platform van de hoogwerker en elke keer als ik daar ben
vreemd genoeg denk ik terug aan dit meisje met wie ik de liefde bedreven voor de
eerste keer
Ze woonde naast de deur
Ik kreeg te horen dat het een beetje een hoer was, maar in werkelijkheid niet zo veel
Het was een heerlijke avond
Ik laat mijn gedachten dwalen waar ze willen
Met voldoening nota nemend van het plezier om de afbeeldingen te kunnen rollen en
woorden zoals op parelkettingen
Maar ik vergeet niet dat ik liedjes moet maken
In ieder geval vanavond kan niets me raken
Ik zweef boven de grond, de planeten zijn uitgelijnd
Ik ben 27, binnenkort 28
Het is gek hoe de tijd vliegt
Ik ben 27, binnenkort 28
En ik kon tegen mezelf zeggen dat mijn beste jaren achter me liggen
Ik ben 27, binnenkort 28
Toch heb ik geen spijt
Ik ben 27, binnenkort 28
Maar vanavond voel ik me 98
Ik ga naar buiten en nog steeds de hitte buiten
Ik loop onder de boog van de kastanjebomen die eruitzien als een prieel
Ik zou naar de winkels in de buurt gaan
Bij deze jongens niet gemeen maar een beetje zelfvoldaan
Leg mijn vingers op een instrument maar het is gesloten, en dan moet ik verder
Plots kwam er uit ik weet niet waar Malinese stijl muziek maar
gezongen in het Spaans, of misschien Indiase folk
Hoe dan ook, iets wat ik nog nooit heb gehoord, maar ik vind het leuk
Het lijkt op Dear Prudence, er zijn ronde en doffe en asynchrone drums
Het interesseert de nutteloze mensen die in het gangpad hangen niet zo veel
We stoppen de biz niet, het raakt verstrikt, het raakt in de war
Er hangt al een tijdje een nieuwe geur in de lucht
Een geur van de apocalyps
Ik merk dat ik denk dat de achteruitgang is aangebroken, dat is het, het is voor ons
En dan ondanks alles maak ik me niet zo'n zorgen, je moet stoppen
We hebben middelen, we zijn niet de laatste die opgebrand zijn, we redden het hoe dan ook
Ik kwam aan de onderkant van het eindpunt gebouw, ik moet naar boven
Niets kan me raken vanavond
Ik zweef boven de grond, de planeten zijn uitgelijnd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt