Hieronder staat de songtekst van het nummer Cei Mai Frumoși Ani , artiest - El Nino, Stres, Anna met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Nino, Stres, Anna
Cei mai frumoși ani, le-am făcut pe toate
Și n-am dormit pe mine, cum am dormit pe carte
Poate că puteam să ajung altcineva doar că ce vedeau ei tare, mie sigur nu-mi
plăcea
Am zis că visele devin realitate, că stările de bine sunt cele mai importante
O bere în fata blocului, o caterincă fină
E o zi în care am găsit aur într-o mină
O albină caută un bondar, dacă vrei să fim bine trecem pe la bar
Un băiat, un cântar, o foiță și un filtru, pare complicat, dar crede-mă e atât
de simplu
Zâmbesc larg, anii nu se mai întorc, și refuz să trăiesc viața mea ca un robot
Cad, beat, mort du-mă acasă tramvai, sau cad într-un pai și fac niște parai
Refren (ANNA):
Cei mai frumoși ani, sunt cei pe care-i faci tu!
Totul depinde de tine, nu de restul
Nu te mai complica, eu zic s-o lași așa
Că toate se așează, tu vezi-ți de treaba ta
Cei mai frumoși ani sunt ăia în care te zbați, în ăia în care n-ai nimic de
oferit și-n jur sunt numai frați
Și se termină când ai de toate, dar nu au ceilalți
Așa că, tată, dacă vrei să-mi dai ceva mai bine împarți
Cu timpul ne maturizăm, nu mai suntem mici
Vreți sfaturi de la bunici?
Păcat că au plecat de aici
Doamne, te rog să le zici că sunt bine sănătos, știu că mi-au purtat de grijă
Și le mulțumesc frumos
Sunt nopți în care adorm cu-n înger lângă mine-n pat, de asta vă las să mă
răniți, fiindcă mă trezesc vindecat
Viața are doar lămâi de dat, și-o să fac o dulceață din toții anii ăștia grei
pe care îi mai am în față
Nu cred în coincidențe, cred doar în planuri mărețe
Știu că-i tot răul spre bine, dincolo de aparențe
Da, suntem niște zdrențe și vrem chestii materiale
Nu noi, sufletele noastre au nevoie de spitale
Cei mai frumoși ani, sunt cei pe care-i faci tu!
Totul depinde de tine, nu de restul
Nu te mai complica, eu zic s-o lași așa
Că toate se așează, tu vezi-ți de treaba ta
Îmi amintesc și acum când am început să cânt, eram doar un copil,
cu toate că și acum sunt
Un pic imatur, da' jur că ce spun e pur, cu toate că-mi vine să fug,
să las tot ce am în jur
Da' n-o s-o fac, ți-o jur!
Că nu mă mișc de aici indiferent de adversar,
vorbe sau amici
Indiferent ce zici, indiferent ce crezi și n-am talentu' să te fac eu să
dansezi, bă
Tu chiar nu vezi că mereu eu ți-am zâmbit?
Și n-am figuri fiindcă nu mi le
permit
Că, din tot ce fac sigur ai mai auzit pe la cineva, deci pe cine încerc să mint?
Că vin cu ceva nou, că am flow de neoprit, da' scuip ceea ce simt,
și n-o să schimb asta, promit!
Că ce-am ales să fac asta, fiindcă asta mi-a plăcut, și n-o să fac bani din
asta, știam de la început!
Cei mai frumoși ani, da' n-au trecut încă
Sunt tot aici, și mă țin tare ca o stâncă!
Cei mai frumoși ani, da' n-au trecut încă
Sunt tot aici, și mă țin tare că o stâncă!
Cei mai frumoși ani, da' n-au trecut încă
Sunt tot aici, și mă țin tare ca o stâncă!
Cei mai frumoși ani, sunt cei pe care-i faci tu!
Totul depinde de tine, nu de restul
Nu te mai complica, eu zic s-o lași așa
Că toate se așează, tu vezi-ți de treaba ta
De beste jaren, ik heb ze allemaal gedaan
En ik sliep niet op mezelf, zoals ik op het boek sliep
Misschien kon ik iemand anders bereiken, gewoon omdat wat ze zagen moeilijk was, dat was ik zeker niet
Leuk vinden
Ik zei dat dromen uitkomen, dat een goed humeur het belangrijkste is
Een biertje voor de deur, een prima biertje
Het is een dag dat ik goud vond in een mijn
Een bij is op zoek naar een hommel, als je aardig wilt zijn, laten we langs de bar gaan
Een jongen, een weegschaal, een laken en een filter, het lijkt ingewikkeld, maar geloof me, het is zoveel
eenvoudig
Ik glimlach breed, de jaren rollen niet terug en ik weiger mijn leven als een robot te leven
Ik val, dronken, dood breng me naar huis tram, of ik val in een rietje en doe wat stront
Koor (ANNA):
De mooiste jaren maak je zelf!
Het hangt allemaal van jou af, niet van de rest
Stop met jezelf ingewikkeld te maken, ik zou zeggen laat het daarbij
Dat alles tot rust komt, bemoei je met je eigen zaken
De mooiste jaren zijn die waarin je worstelt, die waarin je niets te doen hebt
aangeboden en er zijn alleen broers in de buurt
En het eindigt als jij alles hebt, maar anderen niet
Dus, vader, als je me iets beters wilt geven, deel het dan
Met de tijd dat we volwassen worden, zijn we niet langer klein
Wil je advies van grootouders?
Jammer dat ze hier zijn vertrokken
God, vertel ze alsjeblieft dat het goed met me gaat, ik weet dat ze voor me hebben gezorgd
En ik bedank ze heel erg
Er zijn nachten dat ik in slaap val met een engel naast me in bed, daarom laat ik het je toe
gewond, want ik word genezen wakker
Het leven heeft alleen citroenen te geven, en ik zal een snoepje maken van al deze moeilijke jaren
die ik nog steeds voor me heb
Ik geloof niet in toeval, ik geloof alleen in grootse plannen
Ik weet dat alle kwaad ten goede is, voorbij de schijn
Ja, we zijn vodden en we willen materiële dingen
Wij niet, onze zielen hebben ziekenhuizen nodig
De mooiste jaren maak je zelf!
Het hangt allemaal van jou af, niet van de rest
Stop met jezelf ingewikkeld te maken, ik zou zeggen laat het daarbij
Dat alles tot rust komt, bemoei je met je eigen zaken
Ik herinner me zelfs nu toen ik begon te zingen, ik was nog maar een kind,
hoewel ik dat nu nog ben
Een beetje onvolwassen, ja ik zweer dat wat ik zeg puur is, maar ik heb zin om weg te rennen,
om alles achter te laten wat ik heb
Ik zal het niet doen, dat beloof ik!
Dat ik hier niet vandaan ga, ongeacht de tegenstander,
woorden of vrienden
Wat je ook zegt, wat je ook denkt, en ik heb geen talent om je te dwingen
ben je aan het dansen
Zie je echt niet dat ik altijd naar je lachte?
En ik heb geen cijfers omdat ik ze niet heb
toestaan
Dat je, uit alles wat ik doe, zeker weet dat je van iemand hebt gehoord, dus tegen wie probeer ik te liegen?
Dat ik met iets nieuws kom, dat ik een onstuitbare flow heb, ja ik spuug uit wat ik voel,
en ik zal dat niet veranderen, dat beloof ik!
Dat ik ervoor heb gekozen om dit te doen omdat ik het leuk vond, en ik ga er geen geld mee verdienen
Dat wist ik vanaf het begin!
De mooiste jaren zijn nog niet voorbij
Ik ben er nog steeds, en ik hou me vast als een rots!
De mooiste jaren zijn nog niet voorbij
Ik ben er nog steeds, en ik hou me vast als een rots!
De mooiste jaren zijn nog niet voorbij
Ik ben er nog steeds, en ik hou me vast als een rots!
De mooiste jaren maak je zelf!
Het hangt allemaal van jou af, niet van de rest
Stop met jezelf ingewikkeld te maken, ik zou zeggen laat het daarbij
Dat alles tot rust komt, bemoei je met je eigen zaken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt