Hieronder staat de songtekst van het nummer Nisip , artiest - El Nino, Ramona Nerra met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Nino, Ramona Nerra
Ardeam un mic precum nisip, în mine dorul
Sunt aici în paradis, marea face tot decorul
În sticlă alcoolul, a început să se-ncălească
Lacrimi curg pe etichete, toată lumea se bronzează
Fericit să fiu acasă, inima mi se topeste
Mi-a fost dor de tine vară!
Valu-n mine răscoleste
Amintiri, aici m-am văzut şi copil
Şi adolescent şi scriitor şi noaptea mă faceam vampir
Şi cunosteam cerul senin de August când se lumina la 4
Are rost să-ţi mai zic că trei zile nu vedeam patul?
Şi azi nu-s altul, dar s-a schimbat ecuaţia
Adică datele problemei dar nu s-a schimbat senzaţia
Un cuba libre să ajung după balize
Hai să derulăm o zi fără calcule şi analize
Cum e să visezi şi apoi să ţi se-ntâmple?
Dacă ţi-ai dori destul ai putea să ajungi oriunde
Am uitat vorbele strâmbe, nu mai simt nici răutatea
Apa spală din păcate, asta nu-i o năutate
Plutesc pe spate, aud marea cum se zbare
Mă las în mâinile ei să mă ducă cât mai departe
Nisip, nisip
Te usuci pe pielea mea, m-alinţi
Eu nu mai am putere să-ţi rezist
Trezeşti doar amintiri
Mă pierd, în dune de nisip
Ce cur mişto ai, mami, ce prezenţă
E plină plaja de gagici da' tu n-ai concurenţă
Constanţa, e paradis în vară
Şi am să mă mut pe plajă fără nici-o îndoială
Unde soarele răsare dimineaţa din mare
Mă găseşti c-o cuba libre-n mână la răcoare
Întins pe nisip sub o umbrelă de paie
Că azi mi se rupe
Adică mi se-ndoaie
De cum arată lumea mai încolo între betoane
Am briza mării care nu mă lasă să am toane
E o zi minunată, bag marea între blocuri
Dau o dedicaţie de la plajă pentru droguri
Am zis asa la mişto, nu te panica
Aici se plimbă lumea, te rog, nu mă agita
Cu o altă întrebare despre câţi bani fac
Pe unde am umblat şau aseară ce-am mâncat
Azi vorbesc cu marea niste cheştii personale
Şi ar fi de bun simţ să te duci la o plimbare
Cu soarele în faţă, ochelarii fumuri
Trăiesc din plin o zi la fel ca şi fluturii
Nisip, nisip
Te usuci pe pielea mea, m-alinţi
Eu nu mai am putere să-ţi rezist
Trezeşti doar amintiri
Mă pierd
Nisip, nisip
Te usuci pe pielea mea, m-alinţi
Eu nu mai am putere să-ţi rezist
Trezeşti doar amintiri
Mă pierd… în dune de nisip
Dune de nisip, prin dune de nisip
Dune de nisip, prin dune de nisip
În dune de nisip
În dune de nisip
Ik brandde een beetje als zand, in mij het verlangen
Ik ben hier in het paradijs, de zee bepaalt het landschap
De alcohol in de fles begon te koken
Tranen vloeien over de etiketten, iedereen wordt bruin
Blij om thuis te zijn, mijn hart smelt
Ik heb je gemist deze zomer!
Waarde in mij roert
Herinneringen, ik zag mezelf hier als kind
Ik was ook een tiener en een schrijver, en 's nachts werd ik een vampier
En ik kende de heldere augustuslucht toen het om 4 uur licht werd
Heeft het zin om je te vertellen dat ik het bed drie dagen niet heb gezien?
En vandaag is niet anders, maar de vergelijking is veranderd
Dat wil zeggen, de gegevens van het probleem, maar het gevoel is niet veranderd
Een cuba libre om de bakens te bereiken
Laten we een dag hebben zonder berekeningen en analyses
Hoe is het om te dromen en het dan te laten gebeuren?
Als je maar genoeg wilde, kon je overal komen
Ik vergat de kromme woorden, ik voel de boosaardigheid niet eens meer
Helaas spoelt water weg, dit is geen grap
Ik drijf op mijn rug, ik hoor de zee breken
Ik laat mezelf in haar handen om me zo ver mogelijk te brengen
Zand, zand
Je droogt op mijn huid, je kalmeert me
Ik heb niet langer de kracht om je te weerstaan
Je maakt alleen herinneringen wakker
Ik ben verdwaald, in zandduinen
Wat een gave kont heb je, mama, wat een uitstraling
Het strand is vol meisjes, maar je hebt geen concurrentie
Constanta is een paradijs in de zomer
En ik ga zonder twijfel verhuizen naar het strand
Waar de zon 's ochtends opkomt uit de zee
Je kunt me chillen vinden met een cuba libre in de hand
Liggend op het zand onder een stroparaplu
Dat ik vandaag breek
Ik bedoel, ik betwijfel het
Hoe de wereld eruit ziet voorbij het beton
Ik heb de zeebries die me niet laat genieten
Het is een prachtige dag, ik heb de zee tussen de blokken gezet
Ik geef een opdracht vanaf het strand voor drugs
Ik zei dat gewoon voor de lol, geen paniek
Dit is waar mensen lopen, maak me alsjeblieft niet wakker
Met nog een vraag over hoeveel geld ik verdien
Waar ik liep en wat ik gisteravond at
Vandaag praat ik met de zee over wat persoonlijke dingen
En het zou gezond verstand zijn om te gaan wandelen
Met de zon in de verte rookten de glazen
Ik leef met volle teugen op een dag, net als vlinders
Zand, zand
Je droogt op mijn huid, je kalmeert me
Ik heb niet langer de kracht om je te weerstaan
Je maakt alleen herinneringen wakker
ik verdwaal
Zand, zand
Je droogt op mijn huid, je kalmeert me
Ik heb niet langer de kracht om je te weerstaan
Je maakt alleen herinneringen wakker
Ik verdwaal... in zandduinen
Zandduinen, door zandduinen
Zandduinen, door zandduinen
In zandduinen
In zandduinen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt