Hieronder staat de songtekst van het nummer Ce Mă Face Om , artiest - El Nino, Sisu met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Nino, Sisu
Ştiu ce mă face om, ce mă face să înţeleg
Cum decurge viaţa şi de cine să mă leg
Ştiu că trebuie să mă întreb căt mai des
Dacă dorm, dacă s-a golit paharul ştiu că trebuie să torn
Să curgă liniştea, fraţii să deguste
Cu capul dupa bani şi cu ochii după fuste
Maşina într-o culoare ţipătoare stă-n parcare
Şi fraierii se agită să vezi ce au în buzunare
Că-i la modă să te dai mare şi cu ce nu ai
Unii dau la schimb făină şi primesc mălai
Fac din el o mămăligă care să atragă atenţia
Un Mercedes negru să blocheze intersecţia
Ce mă face om, nu e haina mea de firmă
Şi nici ceasul de la mănă nu mă pune în lumină
Ce mă face om defapt, zămbetul mă dă gol
Pentru o familie fericită, dau sufletul meu de om
Mă întreb ce mă făce om
Haina care mă-mbracă sau perna pe care dorm
Maşina care m-aduce sau berea pe care o torn
Ceasul de la mănă sau sufletul meu de om
Probabil nu ne-am întrebat asta vreodată
Noi golanii ăştia crescuţi pe stradă fără tată
Ştiu ce te face o bagaboantă
Ştiu şi ce te face iubit în brigadă
Ştiu şi ce te face urăt de gardă
Ştiu cine face urăt că îi e frică să cadă
Ştiu toate ăstea şi totuşi nu ştiu nimic niciodată
Despre vreo fată, sau despre vreo faptă
Fiindcă sunt și domn şi pe stradă am învăţat să-mi văd de treabă
Îţi iei ce e al tău şi pleci în grabă
Dacă ce te face om, te aşteaptă acasă cu o masă caldă
Poate cerul să cadă, dacă nu mă aşteaptă nimeni
Atunci nu o să vezi că mă întorc
Acolo vreodată
Aştept să mă întoarcă inima
Stau drept pănă mor
E tot ce mă face om
E ce nu mă lasă noaptea să dorm
Durerea asta mă frate, asta ne face oameni!
Mă întreb ce mă făce om
Haina care mă-mbracă sau perna pe care dorm
Maşina care m-aduce sau berea pe care o torn
Ceasul de la mănă sau sufletul meu de om
Cănd am plecat de lăngă câmp
Visam să am toată marea
Să-mi văd familia zămbind
În timp ce-mi onorez chemarea
Să nu pierd din priviri zarea
Să mă hrănesc cu iluzii
Că apoi să apar pe-o muie
Cu un mare zămbet strămb
Oricum ar fi tot măndru sunt
De ce alegeri am făcut
Şi sper să fiu la fel şi acum
De inspirat ca şi atunci
Poate m-am săturat să fiu
Şi-s pregătit să răspund
Poate am înţeles pe drum
Că viitorul e oricănd
Credeai că alerg după năluci
Cănd m-ai văzut în nopate în frig
Cu o clepsidră mare în mănă
Încercănd să omor timp
Ce mă face om desigur, ce am preluat de la părinţi
Pe lăngă ce am deprins eu singur după ce m-am mai trezit
Ce mă face om e beat-ul pe care pun tot ce simt
Inspiraţia divină, izvorul meu nesfărşit
Faptul că mereu că te-ating, cănd înjur pe negativ
Nu doar că mă face om, dar mă face şi fericit
Mă întreb ce mă făce om
Haina care mă-mbracă sau perna pe care dorm
Maşina care m-aduce sau berea pe care o torn
Ceasul de la mănă sau sufletul meu de om
Ik weet wat mij mens maakt, wat mij doet begrijpen
Hoe het leven gaat en met wie je contact kunt maken?
Ik weet dat ik me moet afvragen hoe vaak
Als ik slaap, als het glas leeg is, weet ik dat ik moet inschenken
Laat er vrede zijn, laat de broeders het proeven
Met zijn hoofd voor geld en zijn ogen voor rokken
De felgekleurde auto staat geparkeerd op de parkeerplaats
En de sukkels friemelen om te zien wat ze in hun zakken hebben
Het is modieus om op te groeien met wat je niet hebt
Sommigen wisselen meel uit en krijgen maïs
Ik maak er een polenta van om de aandacht te trekken
Een zwarte Mercedes om het kruispunt te blokkeren
Wat mij mens maakt, is niet mijn bedrijfsjas
En het horloge verlicht me niet eens
Wat me een echte man maakt, maakt me aan het lachen
Voor een gelukkig gezin geef ik mijn menselijke ziel
Ik vraag me af wat mij mens maakt
De kleren die ik draag of het kussen waarop ik slaap
De auto die me brengt of het bier dat ik schenk
Mijn horloge of mijn menselijke ziel
Dat hebben we ons waarschijnlijk nooit afgevraagd
Deze klootzakken zijn opgegroeid op straat zonder vader
Ik weet wat jou een eikel maakt
Ik weet ook wat jou een vriendje in de brigade maakt
Ik weet ook wat jou een slechte bewaker maakt
Ik weet wie lelijk is dat hij bang is om te vallen
Ik weet dit allemaal, en toch weet ik nooit iets
Over een meisje, of over een daad
Omdat ik een heer ben en ik heb geleerd mijn werk op straat te doen
Je neemt wat van jou is en gaat snel weg
Als wat jou een man maakt thuis op je wacht met een warme maaltijd
Misschien zal de lucht vallen, als niemand op me wacht
Dan zie je me niet terugkomen
Ooit daar
Ik wacht tot mijn hart terugkeert
Ik sta op tot mijn dood
Dat is alles wat mij mens maakt
Het is wat me 's nachts wakker houdt
Deze pijn, broeder, maakt ons menselijk!
Ik vraag me af wat mij mens maakt
De kleren die ik draag of het kussen waarop ik slaap
De auto die me brengt of het bier dat ik schenk
Mijn horloge of mijn menselijke ziel
Toen ik het veld verliet
Ik droomde van de hele zee
Om mijn familie te zien lachen
Terwijl ik mijn roeping eer
Laten we de horizon niet uit het oog verliezen
Zich voeden met illusies
Om vervolgens op een pijpbeurt te verschijnen
Met een grote scheve glimlach
Ik ben in ieder geval nog steeds trots
Welke keuzes heb ik gemaakt?
En ik hoop nu hetzelfde te zijn
Even inspirerend als toen
Misschien ben ik het zat om te zijn
En ik ben klaar om te antwoorden
Misschien begreep ik het onderweg
Dat de toekomst er altijd is
Je dacht dat ik geesten achtervolgde
Toen je me 's nachts in de kou zag
Met een grote zandloper in zijn hand
Tijd proberen te doden
Wat mij mens maakt, is natuurlijk wat ik van mijn ouders heb meegekregen
Naast wat ik zelf heb geleerd nadat ik wakker werd
Wat mij menselijk maakt, is de beat die ik op alles wat ik voel aanbreng
Goddelijke inspiratie, mijn eindeloze bron
Het feit dat ik je altijd aanraak als ik op het negatieve zweer
Het maakt me niet alleen mens, maar het maakt me ook gelukkig
Ik vraag me af wat mij mens maakt
De kleren die ik draag of het kussen waarop ik slaap
De auto die me brengt of het bier dat ik schenk
Mijn horloge of mijn menselijke ziel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt