Hieronder staat de songtekst van het nummer Call To Arms , artiest - David Ford met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Ford
This is a call to arms, hold your darling tight
And don’t let her go with the fork in the road
This is a call to arms, this is a call to arms…
Let us not be defeated, even though we can’t win
‘Cause I see there’s a crack in the walls of the mess that we’re in
And let us not be divided, I cannot make it alone
But I’ve got a heart full of somebody calling me home
And she says:
This is a call to arms, hold your darling tight
And don’t let her go with the fork in the road
This is a call to arms, this is a call to arms…
I’ve never been one for fighting
Yeah, but I’m not about to lay down
‘Cause I still have my face (faith?) in the dust of this dirty old town
And I wouldn’t have it all easy, so come on, let the hard times begin
And let’s kick through the crack of the walls of the mess that we’re in
And I say:
This is a call to arms, hold your darling tight
And don’t let her go with the fork in the road
This is a call to arms, this is a call to arms…
Do you remember old Danny?
It’s been so long since he died
Well, he was just a man who loved one woman for all of his life
And under hospital blankets, family stood round his bed
He was too weak to talk, but he lifted his eyes and they said:
«Darling, be strong;
even though I’ll be gone
Still I want you to know your love has meant everything
Now pick up your voice and sing ‘cause:
This is a call to arms, hold your darling tight
And don’t let her go with the fork in the road
This is a call to arms, this is a call to arms…"
Well this is a call to arms, hold your darling tight
And don’t let her go with the fork in the road
Well this is a call to arms, yeah now this is a call to arms
This is a call to arms, this is a call to arms…
Dit is een oproep tot wapens, houd je lieveling stevig vast
En laat haar niet gaan met de vork in de weg
Dit is een oproep tot wapens, dit is een oproep tot wapens...
Laten we niet verslagen worden, ook al kunnen we niet winnen
Want ik zie dat er een scheur zit in de muren van de puinhoop waar we in zitten
En laten we niet verdeeld zijn, ik kan het niet alleen
Maar ik heb een hart vol van iemand die me naar huis belt
En ze zegt:
Dit is een oproep tot wapens, houd je lieveling stevig vast
En laat haar niet gaan met de vork in de weg
Dit is een oproep tot wapens, dit is een oproep tot wapens...
Ik ben nooit iemand geweest die vecht
Ja, maar ik ben niet van plan om te gaan liggen
Want ik heb nog steeds mijn gezicht (geloof?) in het stof van deze vieze oude stad
En ik zou het niet allemaal gemakkelijk hebben, dus kom op, laat de moeilijke tijden maar beginnen
En laten we door de spleet van de muren schoppen van de puinhoop waarin we ons bevinden
En ik zeg:
Dit is een oproep tot wapens, houd je lieveling stevig vast
En laat haar niet gaan met de vork in de weg
Dit is een oproep tot wapens, dit is een oproep tot wapens...
Herinner je je de oude Danny nog?
Het is zo lang geleden dat hij stierf
Nou, hij was gewoon een man die zijn hele leven van één vrouw hield
En onder ziekenhuisdekens stond familie om zijn bed
Hij was te zwak om te praten, maar hij sloeg zijn ogen op en ze zeiden:
«Schat, wees sterk;
ook al ben ik weg
Toch wil ik dat je weet dat je liefde alles heeft betekend
Pak nu je stem op en zing, want:
Dit is een oproep tot wapens, houd je lieveling stevig vast
En laat haar niet gaan met de vork in de weg
Dit is een oproep om te bewapenen, dit is een oproep om te wapenen..."
Nou, dit is een oproep tot wapens, houd je lieveling stevig vast
En laat haar niet gaan met de vork in de weg
Nou, dit is een oproep tot wapens, ja nu is dit een oproep tot wapens
Dit is een oproep tot wapens, dit is een oproep tot wapens...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt