Intimations of Everlasting Constancy - Crimson Moonlight
С переводом

Intimations of Everlasting Constancy - Crimson Moonlight

Альбом
Veil of Remembrance
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
282260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Intimations of Everlasting Constancy , artiest - Crimson Moonlight met vertaling

Tekst van het liedje " Intimations of Everlasting Constancy "

Originele tekst met vertaling

Intimations of Everlasting Constancy

Crimson Moonlight

Оригинальный текст

Cold and Darkness, where is your strenght?

Ice and Snow, where is your dominion?

When the sun of eternal life rises over the barren wilderness

You flee like scared sparrows…

You melt and pour out of time.

Sitting there in the snow I felt the cold conquer me,

alone and freezing away from the illusion of warmth,

which lived so strongly within me.

Should I close my eyes for the last time?

Should I give up my breath which makes the light of my life?

Uncertainty doesn’t kill,

its sword only cuts the thorns in its way…

Many days came and went.

Nights streamed rapidly by…

Watching the shadows dance in the past,

hearing the flow of rain in the quiet loneliness…

The constant quest of man for what is right.

The hope of life shining brightest when the night is as darkest?

The mystery smiles at me…

Time, coiled up, is held in Thy hand.

Oh, God, Thy way is mine…

And so, the feeling was reborn,

like the sweet perfume of the deep forest,

like the expectancy of the beast of prey

after its long winter sleep.

It was a particular day,

unlike too many others

when I plucked up courage

and rose from my prison bed.

Oh, there was heard a familiar sound…

the signal of the end of the night,

indicating a recollection was born:

Springtime approaching in all its glorious beauty,

stealthily, silently like a whisper…

The spring…

I was given the grace once again to behold dawn

…the Gift.

It was true.

I was there at the horizon of life, at the mirror of the soul.

The gate to the feast of light…

All concepts have lost their meaning,

few understand what Beauty means,

few understand its might.

The Gift… A melody born in Heaven

An intimation of everlasting constancy.

It is dancing in the room…

Musical tones fill the silence

Was it but a dream?

No, nothing in the realm of dreams can be so wonderful.

I am thirsting for more…

The sweetness of your wine is a remedy.

Yes, the sweetness of the wine is beauty fulfilled…

Tones saying more than a thousand words.

Who can tell their meaning?

Перевод песни

Kou en duisternis, waar is je kracht?

IJs en sneeuw, waar is jouw heerschappij?

Wanneer de zon van het eeuwige leven opkomt boven de dorre wildernis

Je vlucht als bange mussen...

Je smelt en giet uit de tijd.

Toen ik daar in de sneeuw zat, voelde ik de kou me overwinnen,

alleen en ijskoud weg van de illusie van warmte,

die zo sterk in mij leefde.

Moet ik mijn ogen voor de laatste keer sluiten?

Moet ik mijn adem opgeven die het licht van mijn leven maakt?

Onzekerheid doodt niet,

zijn zwaard snijdt alleen de doornen op zijn weg...

Vele dagen kwamen en gingen.

De nachten stroomden snel voorbij…

Kijken naar de schaduwen die dansen in het verleden,

de regen horen stromen in de stille eenzaamheid...

De constante zoektocht van de mens naar wat juist is.

De hoop op leven schijnt het helderst als de nacht zo donker is?

Het mysterie lacht naar me...

Tijd, opgerold, wordt in uw hand gehouden.

Oh, God, Uw weg is de mijne...

En zo werd het gevoel herboren,

als de zoete geur van het diepe woud,

zoals de verwachting van het roofdier

na zijn lange winterslaap.

Het was een bijzondere dag,

in tegenstelling tot te veel anderen

toen ik moed verzamelde

en stond op uit mijn gevangenisbed.

Oh, er werd een bekend geluid gehoord...

het signaal van het einde van de nacht,

wat aangeeft dat er een herinnering is geboren:

De lente nadert in al zijn glorieuze schoonheid,

heimelijk, stil als een fluistering...

De lente…

Ik kreeg opnieuw de genade om de dageraad te aanschouwen

…het geschenk.

Het was waar.

Ik was daar aan de horizon van het leven, bij de spiegel van de ziel.

De poort naar het feest van het licht...

Alle begrippen hebben hun betekenis verloren,

weinigen begrijpen wat schoonheid betekent,

weinigen begrijpen de macht ervan.

The Gift ... Een melodie geboren in de hemel

Een aanduiding van eeuwige standvastigheid.

Het danst in de kamer...

Muziektonen vullen de stilte

Was het maar een droom?

Nee, niets op het gebied van dromen kan zo geweldig zijn.

Ik snak naar meer...

De zoetheid van uw wijn is een remedie.

Ja, de zoetheid van de wijn is vervuld van schoonheid...

Tonen die meer zeggen dan duizend woorden.

Wie kan hun betekenis vertellen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt