Hieronder staat de songtekst van het nummer Dalmatinka , artiest - connect, Jelena Rozga met vertaling
Originele tekst met vertaling
connect, Jelena Rozga
Išao sam dole na more svako ljeto na ferije
I skakuto sam oko nje ko zeko na baterije
I dan danas sanjam da će ona jednog dana
Biti moja prva dama, moja Michele Obama
A mislio sam da sam vel’ka manga
Nije se ulovila makar bacio sam parangal
I tražio sam onda mali francuski poljubac
Ali srce mi je nabila na trozubac i rekla ovo
Zanima te kako ljubi Dalmatinka
Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad
E-e, znači nikad
Biži ća, biži ća
Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita
Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita
E-e, priko lita
I moš' se slikat
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Ali, ja nikad neću i nisam odusto
Kupio sam kartu, dole došo sa busom
Ravno iz Zagreba da ju vodim svojoj kući
Ja bi do nje ako treba išao čak i plivajući
Jer volim njenu guzaru ko škampe na buzaru
I želim cijeli svijet s njom oploviti na kruzeru
Ali mi se čini da se vraćam Zagrebe tebi
Jer ona mi je rekla: «O, jao meni»
Zanima te kako ljubi Dalmatinka (Dalmatinka)
Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad
E-e, znači nikad
Biži ća, biži ća
Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita
Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita
E-e, priko lita
I moš' se slikat
Dalmatinka
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Slušaj sinko
Znam da već si čuo, al pobijedit će dobrota
I u tome je ljepota ovog zemaljskog života
Jer nije važna svota, niti iz kojeg si kraja
Vidjet ćeš da ljubav različite ljude spaja
Bijela ili plava, sjever ili jug
Uvijek ista priča koja vrti se u krug
Zato glavu gore, nisu potonule lađe
Jer prestaju te svađe kad se srodna duša nađe
Kad se srodna duša nađe
Kad se srodna duša nađe
Kad se srodna duša nađe
Zanima te kako ljubi Dalmatinka (Dalmatinka)
Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad
E-e, znači nikad
Biži ća, biži ća
Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita
Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita
E-e, priko lita
I moš' se slikat
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
I nema veze šta tvoj stari kaže da sam mlitav ka' kuhana blitva
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka
E-e, Dalmatinka
Ik ging elke zomer op vakantie naar de zee
En ik sprong om haar heen als een batterijkonijntje
Zelfs vandaag droom ik dat ze dat ooit zal doen
Om mijn first lady te zijn, mijn Michele Obama
En ik dacht dat ik een grote manga was
Ze betrapte zichzelf niet, ook al gooide ik een beuglijn
En toen vroeg ik om een kleine tongzoen
Maar ze bonsde mijn hart op de drietand en zei dit:
Je bent geïnteresseerd in hoe een Dalmatische vrouw liefheeft
Het zal zijn omdat je me nooit zult hebben, dus nooit
Eh, dus nooit
Rennen, rennen
Kerel, Rozga zegt niets tegen Split
Hij houdt van Fureste, maar alleen tijdens de zomer, tijdens de zomer
Ehh, laten we zeggen dat ik beter heb gezien
En je kunt foto's maken
Dalmatiër (Dalmatiër)
Eh, Dalmatiër
Je bent van mij, je bent van mij
Dalmatiër (Dalmatiër)
Eh, Dalmatiër
Maar dat zal ik nooit doen en ik heb niet opgegeven
Ik kocht een kaartje, kwam met de bus naar beneden
Rechtstreeks uit Zagreb om haar naar mijn huis te brengen
Ik zou naar haar toe gaan als het moest, zelfs zwemmen
Omdat ik van haar kont hou als garnalen op buzara
En ik wil de hele wereld met haar zeilen op een cruise
Maar het lijkt mij dat ik Zagreb aan jou teruggeef
Omdat ze zei: "Oh, het spijt me."
Ben je geïnteresseerd in hoe hij van Dalmatinka houdt (Dalmatinka)
Het zal zijn omdat je me nooit zult hebben, dus nooit
Eh, dus nooit
Rennen, rennen
Kerel, Rozga zegt niets tegen Split
Hij houdt van Fureste, maar alleen tijdens de zomer, tijdens de zomer
Ehh, laten we zeggen dat ik beter heb gezien
En je kunt foto's maken
Dalmatiër
Je bent van mij, je bent van mij
Dalmatiër (Dalmatiër)
Eh, Dalmatiër
Luister, zoon
Ik weet dat je het eerder hebt gehoord, maar goedheid zal winnen
En daarin ligt de schoonheid van dit aardse leven
Omdat het niet uitmaakt hoeveel of waar je vandaan komt
Je zult zien dat liefde verschillende mensen verenigt
Wit of blauw, noord of zuid
Altijd hetzelfde verhaal draaiend in een cirkel
Dus kop omhoog, de schepen zijn niet gezonken
Omdat die ruzies stoppen als er een zielsverwant is gevonden
Wanneer een zielsverwant wordt gevonden
Wanneer een zielsverwant wordt gevonden
Wanneer een zielsverwant wordt gevonden
Ben je geïnteresseerd in hoe hij van Dalmatinka houdt (Dalmatinka)
Het zal zijn omdat je me nooit zult hebben, dus nooit
Eh, dus nooit
Rennen, rennen
Kerel, Rozga zegt niets tegen Split
Hij houdt van Fureste, maar alleen tijdens de zomer, tijdens de zomer
Ehh, laten we zeggen dat ik beter heb gezien
En je kunt foto's maken
Dalmatiër (Dalmatiër)
Eh, Dalmatiër
Je bent van mij, je bent van mij
Dalmatiër (Dalmatiër)
Eh, Dalmatiër
En het maakt niet uit wat je vader zegt, ik ben lui als gekookte snijbiet
Je bent van mij, je bent van mij
Dalmatiër
Eh, Dalmatiër
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt