
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pace , artiest - Claudio Baglioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudio Baglioni
l’immenso soffio dell’oceano
mi spinge via con s© a naufragare
su spiagge chiare
a un passo dalla vita muoiono
conchiglie e nelle orecchie ancora il mare
s’arrampicano in cima con quei ginocchi secchi
e tutto il mondo gi№ respirano
si fanno roccia
e al sole un’altra volta guardano
poi chiudono per sempre gli occhi gli stambecchi
e io ti chiedo perdono se
fratello a volte tu mi hai fatto male
io non potevo essere come te
un mago un angelo immortale
pace a noi che abbiamo avuto tanto
da smarrir la luce della semplicit
quando poi si nasce e il primo grido un pianto
e il bambino un uomo
che il suo nome
non sa dire mai
nel buio della terra aspettano
finch© lass№ una notte pi№ irreale
come in una cattedrale
nell’aria antica cantano
per una sola estate le cicale
Virgilio cadde mentre era in volo sopra un prato
e le sue ali non si aprirono
guida di quei poeti
che un giorno si smarrirono
lui si che mi trattІ da uomo e adesso andato
ed anche noi ci lasciamo qui
Cucaio e non dobbiamo dirci niente
ci serve pure di arrivare qui
per ripartire nuovamente
pace a me che non so amare ancora
ciІ che ho e non so non amar quel che non ho
fermo sull’abisso tra il rischio e la paura
cosa non mi uccise
mi lasciІ la forza
di vivere
pace a te per quello che mi hai dato
e per tutto ciІ che tu non mi desti mai
e cos¬ da solo un cuore l’ho trovato
forse un mondo uomo
sotto un cielo mago
forse me
ora sono libero
un uomo
oltre
de immense adem van de oceaan
duwt me weg met hem om schipbreuk te lijden
op heldere stranden
een stap verwijderd van het leven gaan ze dood
schelpen en de zee nog in de oren
ze klimmen naar de top met die droge knieën
en de hele wereld ademt al
ze worden rock
en weer kijken ze naar de zon
dan sluiten de steenbokken hun ogen voor altijd
en ik vraag je vergiffenis als
broer soms doe je me pijn
Ik zou niet kunnen zijn zoals jij
een tovenaar een onsterfelijke engel
vrede voor ons die zoveel hebben gehad
om het licht van eenvoud te verliezen
dan wanneer je geboren wordt en de eerste kreet is een kreet
en het kind een man
dat is zijn naam
hij kan nooit zeggen
in de duisternis van de aarde wachten ze
tot een meer onwerkelijke nacht daarboven
zoals in een kathedraal
in de oude lucht zingen ze
cicaden voor slechts één zomer
Virgil viel terwijl hij over een weiland vloog
en zijn vleugels gingen niet open
gids van die dichters
wie is er op een dag verdwaald?
hij behandelde me als een man en nu weg
en ook wij vertrekken hier
Cucaio en wij hoeven elkaar niets te vertellen
we moeten ook hier komen
opnieuw beginnen
vrede voor mij die nog niet weet hoe lief te hebben
wat ik heb en ik weet het niet hou niet van wat ik niet heb
op de afgrond tussen risico en angst staan
wat heeft me niet gedood
hij liet me de kracht
leven
vrede voor jou voor wat je me hebt gegeven
en voor alles wat je me nooit gaf
en dus vond ik alleen een hart
misschien een mannenwereld
onder een magische hemel
misschien Ik
Nu ben ik vrij
een man
voorbij
Claudio Baglioni • 2016
Claudio Baglioni • 2011
Claudio Baglioni • 2024
Claudio Baglioni • 2011
Claudio Baglioni • 2011
Claudio Baglioni • 2011
Claudio Baglioni • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt