Hieronder staat de songtekst van het nummer A Good Day to Die , artiest - Cast of Galavant met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cast of Galavant
It’s a good day to die
To stand and fight until we’re dead!
A good day to die
Though if somebody ever said for what, we forgot
So on reflection, perhaps, maybe not
Who is that?
It looks like they’re advancing on the Valencians
Can’t tell, but they missed my song.
Maybe we ask them to wait, so I can run
out and sing it again?
Oh, we’ll run out there, Jester… but to fight.
Hortensians;
this is our chance!
Yeah, let’s do this… I'm just going to go and check things are locked up…
Move out!
(Cheers)
It’s a good to die!
Though not as good as other days
A good day to die
But if there’s one a little ways away
Well then, hey—we can reschedule
It’s more than ok
Another beautiful day in the country.
Here’s some potatoes for you, bae
These have bugs.
Yay!
Extra protein
This is a day
Just a day
Like ev’ry other
Is everything ok?
We’ve lived as best we could
Looks like we have guests…
And I must say
Though we may not get another…
If I’m with you
Then our last
Will at least be good
Well, at least we made it to twenty-five
It’s a good day to die— (Good day to die!)
To spurt our blood and spill our guts!
A good day to die— (Good day to die!)
Out loud, it sounds completely nuts
But still—
Blood will spill!
After that, it will all go downhill
She doesn’t want to go on vacation?
We were supposed to go zip-lining!
Who doesn’t like zip-lining?
We will try not to die, but we will
To victory!
In the meantime I guess we can kill
And we’ll fight
Who knows why
'Til we say
With a sigh—
It’s a good—
Day—
To die!!!
Het is een goede dag om te sterven
Om te staan en te vechten tot we dood zijn!
Een goede dag om te sterven
Maar als iemand ooit heeft gezegd waarvoor, zijn we het vergeten
Dus over reflectie misschien, misschien niet
Wie is dat?
Het lijkt erop dat ze oprukken naar de Valencianen
Ik weet het niet, maar ze hebben mijn nummer gemist.
Misschien vragen we ze te wachten, zodat ik kan rennen
uit en zing het opnieuw?
Oh, we rennen daarheen, Jester ... maar om te vechten.
Hortensianen;
dit is onze kans!
Ja, laten we dit doen... ik ga gewoon kijken of de boel op slot zit...
Uit huis gaan!
(Proost)
Het is goed om te sterven!
Hoewel niet zo goed als andere dagen
Een goede dag om te sterven
Maar als er een een eindje verderop is
Goed dan, hey, we kunnen een nieuwe afspraak maken
Het is meer dan oké
Weer een mooie dag in het land.
Hier is wat aardappelen voor jou, bae
Deze hebben bugs.
Hoera!
Extra eiwit
Dit is een dag
Gewoon een dag
Zoals elke andere
Is alles goed?
We hebben zo goed mogelijk geleefd
Het lijkt erop dat we gasten hebben...
En ik moet zeggen
Hoewel we misschien geen andere krijgen...
Als ik bij je ben
Dan onze laatste
Zal in ieder geval goed zijn
Nou, we hebben het tenminste gehaald tot vijfentwintig
Het is een goede dag om te sterven— (Goede dag om te sterven!)
Om ons bloed te spuiten en ons lef te vergieten!
Een goede dag om te sterven— (Goede dag om te sterven!)
Hardop, het klinkt helemaal gek
Maar nog steeds-
Er zal bloed vloeien!
Daarna gaat het bergafwaarts
Wil ze niet op vakantie?
We zouden gaan ziplinen!
Wie houdt er niet van ziplinen?
We zullen proberen niet te sterven, maar we zullen
Naar de overwinning!
In de tussentijd denk ik dat we kunnen doden
En we zullen vechten
Wie weet waarom?
Tot we het zeggen
Met een zucht—
Het is een goede—
Dag-
Sterven!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt