Hieronder staat de songtekst van het nummer Maria Catena , artiest - Carmen Consoli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carmen Consoli
Maria Catena attendeva paziente il turno per la comunione
Quella domenica Cristo in croce sembrava pi?
addolorato di altri giorni
il vecchio prelato assolveva quel gregge
da pi?
di vent’anni dai soliti peccati
Cristo in croce sembrava alquanto avvilito
dai vizietti di provincia
Primo fra tutti il ricorso sfrenato
al pettegolezzo imburrato infornato e mangiato
quale prelibatezza e meschina delizia per palati volgari
larghe bocche d’amianto fetide come acque stagnanti
Cristo in croce sembrava
pi?
infastidito dalle infamie che dai chiodi
Maria Catena anche tu conosci quel nodo che stringe la gola
Quel pianto strozzato da rabbia e amarezza
da colpe che infondo non hai
e stai ancora scontando l’ingiusta condanna
nel triste girone della maldicenza
e ti chiedi se pi?
che un dispetto il tuo nome
sia stato un presagio
Maria Catena non seppe reagire
Al rifiuto del parroco di darle l’ostia
E soffoc?
nel dolor quel mancato amen
E l’umiliazione
Secondo un antico proverbio
ogni menzogna alla lunga diventa verit?
Cristo in croce mostrava
un sorriso indulgente e quasi incredulo
Maria Catena anche tu conosci quel nodo che stringe la gola
Quel pianto strozzato da rabbia e amarezza
Da colpe che infondo non hai
E stai ancora scontanto l’ingiusta condanna
Nel triste girone della maldicenza
E stai ancora scontando l’ingiusta condanna
Nel triste girone della maldicenza
E ti chiedi se pi?
che un dispetto
il tuo nome sia stato un presagio
(Grazie a Trisha per questo testo)
Maria Catena wachtte geduldig op haar beurt voor de communie
Die zondag Christus aan het kruis leek meer?
bedroefd om andere dagen
de oude prelaat heeft die kudde ontheven
van meer?
twintig jaar verwijderd van de gebruikelijke zonden
Christus aan het kruis zag er wat terneergeslagen uit
van de ondeugden van de provincie
Allereerst de ongebreidelde aantrekkingskracht
roddelen gebakken en gegeten
wat een delicatesse en een klein genot voor vulgaire smaakpapillen
brede asbestmonden stinkend als stilstaand water
Christus aan het kruis leek
pi?
geïrriteerd door de schande die je nagels geeft
Maria Catena, jij kent ook die knoop die de keel strakker maakt
Die kreet verstikt door woede en bitterheid
van fouten die je niet hebt
en je zit nog steeds de onterechte straf uit
in de droevige cirkel van laster
en je vraagt je af of pi?
dan een ondanks je naam
was een voorteken
Maria Catena kon niet reageren
De weigering van de pastoor om haar de hostie te geven
En verstikt?
in de pijn die gemist werd amen
en vernedering
Volgens een oud spreekwoord
wordt op den duur elke leugen waarheid?
Christus aan het kruis toonde
een toegeeflijke en bijna ongelovige glimlach
Maria Catena, jij kent ook die knoop die de keel strakker maakt
Die kreet verstikt door woede en bitterheid
Van fouten die je ongegrond niet hebt
En je zit nog steeds de onterechte straf uit
In de droevige cirkel van achterklap
En je zit nog steeds de onterechte straf uit
In de droevige cirkel van achterklap
En je vraagt je af of pi?
wat een wrok
je naam was een voorteken
(Met dank aan Trisha voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt