
Hieronder staat de songtekst van het nummer Una Domenica Al Mare , artiest - Carmen Consoli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carmen Consoli
L’estate è arrivata in fretta
Andiamo dentro, è un po' più fresco
Quanti turisti con passo marziale
Avanzano sotto al sole
Dimmi che non sogno e son desta
Questa terra pigra all’improvviso trema
L’estate è arrivata in fretta
Dobbiamo sperare che taglino l’erba
Nei mesi caldi le fiamme
Quasi attraversano le autostrade
Dimmi che non sogno e son desta
È l’odore di mio padre, son certa
Se solo ci fermassimo a respirare col cuore
Daremmo un po' di ossigeno a pensieri e parole
Se almeno ci provassimo a respirare col cuore
Vedremmo foreste riemergere da ceneri urbane
La vita è una domenica al mare
L’estate è arrivata in fretta
Anziani rimpiangono la primavera
Amori nati in tempo di guerra
E sguardi rubati durante la messa
Dimmi che non sogno e son desta
E la mano di mio figlio che mi afferra
Se solo ci fermassimo ad ascoltare col cuore
Riaccenderemmo i sogni e i lumi della ragione
Se almeno ci provassimo ad ascoltare col cuore
Saremmo un po' più liberi di scegliere e amare
La vita è un giorno da ricordare
Un anno in più, nel bene o nel male
Se solo ci fermassimo a respirare col cuore
Daremmo un po' di ossigeno a pensieri e parole
Se solo ci provassimo a respirare col cuore
Riaccenderemmo i sogni e i lumi della ragione
La vita è una domenica al mare
Un’alba nuova da guardare
De zomer kwam snel
Laten we naar binnen gaan, het is een beetje koeler
Hoeveel toeristen met een krijgsstap?
Ze gaan verder onder de zon
Zeg me dat ik niet droom en dat ik wakker ben
Dit luie land beeft plotseling
De zomer kwam snel
We moeten hopen dat ze het gras maaien
In de warme maanden de vlammen
Ze steken bijna de snelwegen over
Zeg me dat ik niet droom en dat ik wakker ben
Het is de geur van mijn vader, dat weet ik zeker
Als we maar zouden stoppen om met het hart te ademen
We zouden wat zuurstof geven aan gedachten en woorden
Als we tenminste probeerden te ademen met het hart
We zouden bossen zien herrijzen uit stedelijke as
Het leven is een zondag aan zee
De zomer kwam snel
Senioren verlangen naar de lente
Liefde geboren in tijden van oorlog
En gestolen blikken tijdens de mis
Zeg me dat ik niet droom en dat ik wakker ben
En de hand van mijn zoon die me vastpakt
Als we maar zouden stoppen om met het hart te luisteren
We zouden de dromen en lichten van de rede opnieuw doen ontbranden
Als we tenminste probeerden te luisteren met het hart
We zouden een beetje vrijer zijn om te kiezen en lief te hebben
Het leven is een dag om nooit te vergeten
Nog een jaar, ten goede of ten kwade
Als we maar zouden stoppen om met het hart te ademen
We zouden wat zuurstof geven aan gedachten en woorden
Als we maar met het hart probeerden te ademen
We zouden de dromen en lichten van de rede opnieuw doen ontbranden
Het leven is een zondag aan zee
Een nieuwe dageraad om naar te kijken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt