Te Rog - Carla's Dreams
С переводом

Te Rog - Carla's Dreams

Год
2015
Язык
`Roemeense`
Длительность
234420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Te Rog , artiest - Carla's Dreams met vertaling

Tekst van het liedje " Te Rog "

Originele tekst met vertaling

Te Rog

Carla's Dreams

Оригинальный текст

Poate prea departe s-a ajuns

Și lipsa ta-mi aduce doar durere în plus

Emoții prin cablu

Dar acolo tu nu ești și eu nu-s

N-am fost perfect

Dar nici tu n-ai fost, punând puncte fără rost

E prima dată când poți să cazi

Când poți să cazi de jos în sus

Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul

Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg

Și se transformă în amintiri

Te rog să nu mai spui că o sa pleci

Spre marea albastră

Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer

Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Tu nu mă crezi dar știu ce ascund ochii tăi

Te simt din ale inimii bătăi

Câțiva centimetri între noi, nu mai dăm înapoi

Și-mi amintesc c-ai spus de atâtea ori

Că nu e nici o diferență să urci sau să cobori

Scările spre nicăieri uneori ne duc mai sus de nori

Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul

Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg

Și se transformă în amintiri

Te rog să nu mai spui că o sa pleci

Spre marea albastră

Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer

Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Spune-mi, chiar te rog, tu, spune-mi

Că nu sunt nebună

Și ca vom fi împreună

Și nici o furtună

N-o să poate stinge două priviri

Te rog să nu mai spui că o sa pleci

Spre marea albastră

Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer

Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Перевод песни

Misschien is het te ver

En je afwezigheid brengt me alleen maar extra pijn

Kabel emoties

Maar jij bent er niet en ik niet

Ik was niet perfect

Maar jij ook niet, nutteloze punten makend

Het is de eerste keer dat je kunt vallen

Wanneer je van onder naar boven kunt vallen

En je hebt mijn dagboek verlaten, maar het einde verwijderd

Er zijn flessen op het asfalt als dromen breken

En het verandert in herinneringen

Zeg alsjeblieft niet dat je weggaat

Naar de blauwe zee

En dat je raam meer is dan een weg naar de hemel

Zeg alsjeblieft niet dat onze liefde dood is

En dat ik je vanaf vandaag in de regen zal voelen

Je gelooft me niet, maar ik weet wat je ogen verbergen

Ik voel je hart kloppen

Een paar centimeter tussen ons, we deinzen niet terug

En ik herinner me dat je het zo vaak zei

Dat er geen verschil is tussen omhoog en omlaag gaan

Trappen naar nergens brengen ons soms boven de wolken

En je hebt mijn dagboek verlaten, maar het einde verwijderd

Er zijn flessen op het asfalt als dromen breken

En het verandert in herinneringen

Zeg alsjeblieft niet dat je weggaat

Naar de blauwe zee

En dat je raam meer is dan een weg naar de hemel

Zeg alsjeblieft niet dat onze liefde dood is

En dat ik je vanaf vandaag in de regen zal voelen

Vertel me, alsjeblieft, vertel me

Dat ik niet gek ben

En dat we samen zullen zijn

En geen storm

Hij zal niet in staat zijn om een ​​oogje dicht te knijpen

Zeg alsjeblieft niet dat je weggaat

Naar de blauwe zee

En dat je raam meer is dan een weg naar de hemel

Zeg alsjeblieft niet dat onze liefde dood is

En dat ik je vanaf vandaag in de regen zal voelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt