Hieronder staat de songtekst van het nummer N-Aud , artiest - Carla's Dreams met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carla's Dreams
Tu stai iubire mai aproape
Până-ți spun cum încă simt
Până ieri am vrut să am totul
Dar de azi nu vreau nimic
Și din stânga a venit muza
Dar din dreapta doar un pic
Simt cum minte și m-amuză
Dar nu pot s-aud nimic
Și n-aud, nu că nu vreau
Aș putea să aud oricând
Dar din locul unde stau
Nu plâng
Mi-ai spus „Aprinde-te!”
și m-am aprins
Când te-ai întors, eu te-am cuprins
Și mi-am promis să nu te simt
Dar mâinile mă mint
Mi-ai spus „Aprinde-te!”
și m-am aprins
Când te-ai întors, eu te-am cuprins
Și mi-am promis să nu te simt
Dar mâinile mă mint
Tu ești pagini neatinse
Tu ești ce nu este scris
Nu te pot citi, iubire
Devin surd, rămân închis
Și îmi spun mie, de mâine
Să țin focul ăsta stins
Când iubirea dintre pagini
E amuțită de cuprins
Și n-aud, nu că nu vreau
Aș putea să aud oricând
Dar din locul unde stau
Nu plâng
Mi-ai spus „Aprinde-te!”
și m-am aprins
Când te-ai întors, eu te-am cuprins
Și mi-am promis să nu te simt
Dar mâinile mă mint
Mi-ai spus „Aprinde-te!”
și m-am aprins
Când te-ai întors, eu te-am cuprins
Și mi-am promis să nu te simt
Dar mâinile mă mint
Spune-mi care este scuza
Să devin mereu absent
De ce mă acuză sufletul meu indecent?
Indecis să stea aproape
Indecis să stea oricând
Iubire mea oriunde
Iubire mea oricât
Mi-ai spus „Aprinde-te!”
și m-am aprins
Când te-ai întors, eu te-am cuprins
Și mi-am promis să nu te simt
Dar mâinile mă mint
Mi-ai spus „Aprinde-te!”
și m-am aprins
Când te-ai întors, eu te-am cuprins
Și mi-am promis să nu te simt
Dar mâinile mă mint
Je blijft dichter bij de liefde
Tot ik je vertel hoe ik me nog steeds voel
Tot gisteren wilde ik alles hebben
Maar ik wil niets vandaag
En van links kwam de muze
Maar van rechts een klein beetje
Ik heb zin om te liegen en te amuseren
Maar ik hoor niets
En ik hoor het niet, niet dat ik het niet wil
Ik kon het op elk moment horen
Maar van waar ik woon
ik huil niet
Je zei me "Licht op!"
en ik lichtte op
Toen je terugkwam, omhelsde ik je
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou voelen
Maar mijn handen liegen
Je zei me "Licht op!"
en ik lichtte op
Toen je terugkwam, omhelsde ik je
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou voelen
Maar mijn handen liegen
Je bent onaangeroerde pagina's
Jij bent wat niet is geschreven
Ik kan je niet lezen, schat
Ik word doof, ik blijf gesloten
En ze vertellen het me morgen
Om dit vuur uit te houden
Wanneer de liefde tussen de pagina's
Ze is sprakeloos
En ik hoor het niet, niet dat ik het niet wil
Ik kon het op elk moment horen
Maar van waar ik woon
ik huil niet
Je zei me "Licht op!"
en ik lichtte op
Toen je terugkwam, omhelsde ik je
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou voelen
Maar mijn handen liegen
Je zei me "Licht op!"
en ik lichtte op
Toen je terugkwam, omhelsde ik je
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou voelen
Maar mijn handen liegen
Vertel me het excuus
Om altijd afwezig te zijn
Waarom beschuldigt mijn onfatsoenlijke ziel mij?
Besluiteloos om dichtbij te blijven
Onbeslist om op elk moment te blijven
Mijn liefde overal
Mijn liefde maakt niet uit wat
Je zei me "Licht op!"
en ik lichtte op
Toen je terugkwam, omhelsde ik je
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou voelen
Maar mijn handen liegen
Je zei me "Licht op!"
en ik lichtte op
Toen je terugkwam, omhelsde ik je
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou voelen
Maar mijn handen liegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt