Hieronder staat de songtekst van het nummer Roller Coaster , artiest - Carla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carla
Je sais pas si je suis comme tout le monde
Mais moi dans ma tête
Ça grimpe et ça retombe aussi sec
Tant pis je repars dans la seconde
Je veux pas que ça s’arrête (hahaha)
Tant que j’ai pas fait ma dose d'échec
Vivre un peu comme je veux
Rire beaucoup, surtout
Vivre tout comme un jeu
Ou ne pas jouer du tout
Je veux que ça cogne à l’intérieur, comme un roller coaster
Même pas mal, même pas peur
Je veux que ça tape là dans mon cœur, comme un roller coaster
Même pas mal, même pas peur
Même pas mal, même pas peur
En cas de doute, j'écoute mon cœur
De là-haut, je regarde ces gens
Qui se prennent la tête
Mais rêvent de faire comme moi en cachette
Les deux mains en l’air, le rire au vent, moi
Tout ce que je leur souhaite
C’est de penser leur vie comme une fête
Vivre un peu, être heureux
Rire beaucoup, surtout
Vivre fou, jouer avec le feu
Ou ne pas jouer du tout
Je veux que ça cogne à l’intérieur, comme un roller coaster
Même pas mal, même pas peur
Je veux que ça tape là dans mon cœur, comme un roller coaster
Même pas mal, même pas peur
Même pas mal, même pas peur
En cas de doute, j'écoute mon cœur
Je veux que ça cogne à l’intérieur, comme un roller coaster
Même pas mal, même pas peur
Je veux que ça tape là dans mon cœur, comme un roller coaster
Même pas mal, même pas peur
(Comme un roller coaster)
Même pas mal, même pas peur
(Comme un roller coaster)
En cas de doute, j'écoute mon cœur
Ik weet niet of ik ben zoals iedereen
Maar ik in mijn hoofd
Het klimt en het valt net zo droog
Jammer dat ik zo vertrek
Ik wil niet dat het stopt (hahaha)
Tot ik mijn dosis mislukking heb gehad
Leef een beetje zoals ik wil
Lach vooral veel
Leven als een spel
Of speel helemaal niet
Ik wil dat het van binnen botst, als een achtbaan
Niet eens slecht, niet eens bang
Ik wil dat het mijn hart daar raakt als een achtbaan
Niet eens slecht, niet eens bang
Niet eens slecht, niet eens bang
Bij twijfel luister ik naar mijn hart
Van daarboven kijk ik naar deze mensen
Wie stoten er tegen
Maar droom ervan om in het geheim te doen zoals ik
Beide handen in de lucht, gelach in de wind, ik
Alles wat ik voor ze wens
Is om hun leven als een feest te zien
Leef een beetje, wees gelukkig
Lach vooral veel
Leef gek, speel met vuur
Of speel helemaal niet
Ik wil dat het van binnen botst, als een achtbaan
Niet eens slecht, niet eens bang
Ik wil dat het mijn hart daar raakt als een achtbaan
Niet eens slecht, niet eens bang
Niet eens slecht, niet eens bang
Bij twijfel luister ik naar mijn hart
Ik wil dat het van binnen botst, als een achtbaan
Niet eens slecht, niet eens bang
Ik wil dat het mijn hart daar raakt als een achtbaan
Niet eens slecht, niet eens bang
(Als een achtbaan)
Niet eens slecht, niet eens bang
(Als een achtbaan)
Bij twijfel luister ik naar mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt