Si tu existais - Bruno Pelletier
С переводом

Si tu existais - Bruno Pelletier

Год
2002
Язык
`Frans`
Длительность
280170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Si tu existais , artiest - Bruno Pelletier met vertaling

Tekst van het liedje " Si tu existais "

Originele tekst met vertaling

Si tu existais

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

Est-ce au nom de l’amour, tous ces gestes cruels

Ces massacres sans secours, ces idées en duels

Est-ce au nom de l’amour, que l’on ferme les yeux

Notre cœur est si sourd devant tant de crimes odieux

Est-ce au nom de l’amour

Tous ces ciels orageux

Tant de femmes qui pleurent

En silence dans le feu

Et des hommes qui meurent

Sans avoir dit adieu

Et si tu existais que ferais-tu de nous

Y aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurais-tu des regrets

Te moquerais-tu de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Est-ce au nom de l’amour ces châteaux qui s'écroulent

Ces soleils en détresse, ces drapeaux que l’on dresse

Est-ce au nom de l’amour cette vie que l’on donne

Ces chemins, ces détours tous ces doutes qui résonnent

Est-ce au nom de l’amour

Ces fragiles enfants

Cachés aux fonds des ksour

Tachés de nuits de sang

On fait mal à des anges

Que nos guerres sont étranges

Et si tu existais que ferais-tu de nous

Y aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurais-tu des regrets

Te moquerais-tu de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Est-ce au nom de l’amour que l’on danse devant Dieu

Ces cris de désespoir, cette haine dans les yeux

On se parle d’amour d’une voix déchirante

On piétine, on se venge, que nos guerres sont étranges

Et si Dieu existait que ferait-il de nous

Aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurait-il des regrets

Se moquerait-il de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Et si Dieu existait que ferait-il de nous

Aurait-il un secret pour ce monde trop fou

Aurait-il des regrets

Se moquerait-il de nous

Mais qui donc en rêvait, d’une vie à genoux

Перевод песни

Is het in de naam van de liefde, al deze wrede gebaren?

Deze hulpeloze slachtpartijen, deze ideeën in duels

Is het in de naam van de liefde dat we onze ogen sluiten?

Ons hart is zo doof voor zoveel gruwelijke misdaden

Is het in de naam van de liefde?

Al die stormachtige luchten

Zoveel huilende vrouwen

Stil in het vuur

En mannen die sterven

Zonder afscheid te hebben genomen

En als je zou bestaan, wat zou je dan met ons doen?

Zou er een geheim zijn voor deze gekke wereld?

Zou je spijt hebben?

Zou je om ons lachen

Maar wie droomde ervan, van een leven op hun knieën?

Is het in naam van de liefde dat deze kastelen afbrokkelen?

Deze zonnen in nood, deze vlaggen die we oprichten

Is het in de naam van liefde dit leven dat we geven?

Deze paden, deze omwegen, al deze twijfels die resoneren

Is het in de naam van de liefde?

Deze kwetsbare kinderen

Verborgen in de diepten van de ksour

Bevlekt met nachten van bloed

We doen engelen pijn

Dat onze oorlogen vreemd zijn

En als je zou bestaan, wat zou je dan met ons doen?

Zou er een geheim zijn voor deze gekke wereld?

Zou je spijt hebben?

Zou je om ons lachen

Maar wie droomde ervan, van een leven op hun knieën?

Is het in de naam van de liefde dat we dansen voor God?

Deze kreten van wanhoop, deze haat in de ogen

We praten over liefde met een hartverscheurende stem

We vertrappen, we nemen wraak, onze oorlogen zijn vreemd

En als God bestond, wat zou hij dan met ons doen?

Zou hij een geheim hebben voor deze gekke wereld?

Zou hij spijt hebben?

Zou hij ons uitlachen?

Maar wie droomde ervan, van een leven op hun knieën?

En als God bestond, wat zou hij dan met ons doen?

Zou hij een geheim hebben voor deze gekke wereld?

Zou hij spijt hebben?

Zou hij ons uitlachen?

Maar wie droomde ervan, van een leven op hun knieën?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt