Hieronder staat de songtekst van het nummer La moitié de nous , artiest - Hélène Ségara, Bruno Pelletier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hélène Ségara, Bruno Pelletier
Même si tout est gris dehors,
Même si le passe s’endort,
Même si tout espoir est mort,
Je t’aimerais encore
Même si on n’est plus d’accord,
Même si on rêvait trop fort,
Même si on délit nos corps,
Je t’aimerais encore
Sans toi je me perds quelquefois,
J’ouvre si grand mes bras au néant
Sans lui j’ai perdu et appris
Laisser des morceaux de vies au néant
Même si le temps nous laisse,
Alors, je sais ceux qui nous blessent
Encore: ce vide qui nous reste,
à chacun de nos gestes,
Ceux regrets, qui nous manquent,
C’est la moitié de nous
Si le temps a des couleurs,
Même si qu’on a de plus fort,
Même qu’on raison ou tort,
Je t’aimerais encore
Même si l’un de nous s’ensort,
Même en changeant de décors,
Même si j’avais des remords,
Je t’aimerais encore
Ook al is alles grijs buiten,
Zelfs als het verleden in slaap valt,
Ook al is alle hoop dood,
Ik zou nog steeds van je houden
Zelfs als we het niet eens zijn,
Zelfs als we te hard droomden,
Zelfs als we onze lichamen beledigen,
Ik zou nog steeds van je houden
Zonder jou verdwaal ik soms,
Ik open mijn armen zo wijd naar het niets
Zonder hem heb ik verloren en geleerd
Stukken levens aan het niets overlaten
Zelfs als de tijd ons verlaat,
Dus ik ken degenen die ons pijn hebben gedaan
Nogmaals: deze leegte die we hebben achtergelaten,
met al onze bewegingen,
Die spijt, die we missen,
Het is de helft van ons
Als tijd kleuren heeft,
Zelfs als we sterker zijn,
Of we nu gelijk hebben of niet,
Ik zou nog steeds van je houden
Zelfs als een van ons ermee wegkomt,
Zelfs veranderend landschap,
Zelfs als ik spijt had,
Ik zou nog steeds van je houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt