Hieronder staat de songtekst van het nummer Le mot Phoebus , artiest - Bruno Pelletier, Hélène Ségara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bruno Pelletier, Hélène Ségara
Maintenant pourrais-je savoir
Qui j’ai l’honneur d’avoir pour mari?
Je suis le poète Gringoire
Je suis prince des rues de Paris
Il est le prince des rues de Paris
Je ne suis pas un homme
Mais si tu veux je ferai de toi mon égérie, ma muse, ma dame
Toi qui sait lire et écrire
Toi le poète peux-tu me dire
Ce que veut dire Phoebus?
Par Jupiter qui donc sur Terre oses porter un nom pareil?
C’est celui pour qui mon coeur bat
Si je me souviens d’un mot latin
Le mot Phoebus veut dire «soleil»
Phoebus veut dire soleil
Mag ik het nu weten?
Wie heb ik de eer om als echtgenoot te hebben?
Ik ben de dichter Gringoire
Ik ben prins van de straten van Parijs
Hij is de prins van de straten van Parijs
ik ben geen man
Maar als je wilt, maak ik je mijn muze, mijn muze, mijn dame
Jij die kan lezen en schrijven
Jij de dichter, kun je me vertellen?
Wat betekent Phoebus?
Bij Jupiter, wie op aarde durft zo'n naam te dragen?
Hij is degene waar mijn hart voor klopt
Als ik me een Latijns woord herinner
Het woord Phoebus betekent "zon"
Phoebus betekent zon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt