Coriace - Bruno Pelletier
С переводом

Coriace - Bruno Pelletier

Альбом
Miserere
Год
1997
Язык
`Frans`
Длительность
281890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Coriace , artiest - Bruno Pelletier met vertaling

Tekst van het liedje " Coriace "

Originele tekst met vertaling

Coriace

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

J’ai tout enfoui, je suis coriace

Je me suis construit une carapace

Je suis comme la rivière lorsque l’hiver s’endort

Avec un cœur de glace froid comme le nord

Vous qui méprisez mes prises et mes tourments

Vous n’aviez rien compris non je ne suis que du vent

Vous ne vous moquerez plus des douleurs qui me hantent

Vous tous qui condamnez mon silence

Emportez-moi, écoutez-moi

Entendez-moi, j’ai le cœur qui pleure

Et qui hurle de douleur

Coriace

Vous qui j’ai aimé pendant de longues années

Mes yeux vous porteront un regard d'étranger

La vie m’a fait la guerre et le temps me dévore

Privé sans lumière dans mon décor

Emportez-moi, écoutez-moi

Entendez-moi, j’ai le cœur qui pleure

Et qui hurle de douleur

Je ne suis plus de votre monde

Je me sens au large je vis dans l’ombre

Sur cette île endormie

Où mon silence est un cri oui

Il est foutu

Emportez-moi, écoutez-moi

Entendez-moi, j’ai le cœur qui pleure

Et qui hurle de douleur

Emportez-moi, écoutez-moi

Entendez-moi, j’ai le cœur qui pleure

Et qui hurle de douleur

Перевод песни

Ik heb het allemaal begraven, ik ben stoer

Ik heb een schelp voor mezelf gebouwd

Ik ben als de rivier als de winter in slaap valt

Met een hart van ijskoud als het noorden

Jij die mijn greep en mijn kwellingen veracht

Je begreep er niets van nee ik ben gewoon wind

Je zult niet langer lachen om de pijnen die me achtervolgen

Jullie allemaal die mijn stilzwijgen veroordelen

Neem me, luister naar me

Hoor me, mijn hart huilt

En schreeuwend van de pijn

Moeilijk

Jij van wie ik al jaren hou

Mijn ogen zullen je de blik van een vreemde geven

Het leven heeft oorlog met me gemaakt en de tijd verslindt me

Privé zonder licht in mijn decor

Neem me, luister naar me

Hoor me, mijn hart huilt

En schreeuwend van de pijn

Ik ben niet langer van jouw wereld

Ik voel me wijd ik leef in de schaduw

Op dit slapende eiland

Waar mijn stilte een kreet is ja

Hij is genaaid

Neem me, luister naar me

Hoor me, mijn hart huilt

En schreeuwend van de pijn

Neem me, luister naar me

Hoor me, mijn hart huilt

En schreeuwend van de pijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt