Hieronder staat de songtekst van het nummer Песенка о человеческом достоинстве , artiest - Борис Заходер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Борис Заходер
У всех зверей - названия.
У человека - звание,
И звание такое
Обидно уступать!
Свинье не обязательно
Вести себя по-свински,
А ты - п о - ч е л о в е ч е с к и
Обязан поступать!
Хотя в известной мере
Мы все - немножко звери,
Внучата Крокодила,
Кузены Гамадрила,
Но как-никак - мы люди,
И потому нам мерзки
Те изверги, которые
Ведут себя по-зверски:
И тот, который давит
Собаку на дороге,
И тот, кто отрывает
У лягушонка ноги,
И ты, мучитель слабых,
И ты, злодей с рогаткой...
Считать ли всех вас за людей -
Останется загадкой...
Ведь человек - он человек,
И должен быть гуманным.
А если это слово
Вам кажется туманным -
То можно без латыни,
А просто, по-отечески:
Ты человек?
Будь добр,
Веди
Себя п о - ч е л о в е ч е с к и!
Alle dieren hebben namen.
Een persoon heeft een titel
En de titel is
Het is zonde om op te geven!
Het varken is niet nodig.
Gedraag je als een varken
En jij - o - man o e h e s k and
Verplicht te doen!
Hoewel tot op zekere hoogte
We zijn allemaal een beetje een dier
Kleinkinderen van de krokodil,
Neven van Hamadryl,
Maar we zijn tenslotte mensen
En daarom walgen we ervan
Die monsters die
Ze gedragen zich als wreedheden:
En degene die verplettert
hond op de weg
En degene die tranen
De kikker heeft poten
En jij, kwelgeest van de zwakken,
En jij, schurk met een katapult...
Of we jullie allemaal als mensen beschouwen...
Blijft een mysterie...
Een man is tenslotte een man,
En het moet menselijk zijn.
Wat als dit woord?
Lijkt het je vaag?
Dat kan zonder Latijn,
En eenvoudig, op een vaderlijke manier:
Bent u een mens?
Wees aardig,
Leiding
Zelf p o - h e l o v e h e s k and!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt