Hieronder staat de songtekst van het nummer Окапи , artiest - Борис Заходер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Борис Заходер
Окапи
Много-много лет
Скрывался от науки.
- Такого зверя в мире нет!
-
Так утверждал ученый-дед,
А вслед за ним и внуки...
Когда же заявлял порой
Охотник темнокожий,
Что в джунглях все же есть такой,
Слегка с жирафом схожий,
И даже (добавлял Пигмей
Из племени Ма-Дзапи)
Я лично ел таких зверей...
Мы их зовем окапи.
- Да это просто анекдот!
-
Негодовал ученый.
-
Как может быть, что зверь живет,
Наукой не учтенный?
Перед наукой ты - пигмей!
И, значит,
Спорить с ней -
Не смей!
Явились правнуки на свет,
И что же?
Дело в шляпе!
Им удалось напасть на след
Таинственных окапи.
...Теперь
В ином зоосаду
Гуляют по вольере
У любопытных на виду
Диковинные звери.
Они красивы и стройны,
На удивление скромны,
У них глубокий, кроткий взгляд,
Глаза их
Словно говорят:
"Науке многое дано.
Да!
Но..."
okapi
vele, vele jaren
Verstopt voor de wetenschap.
- Er is geen dier in de wereld!
-
Dat zei de wetenschapper-grootvader,
En na hem, en kleinkinderen...
Toen hij soms zei:
zwarte Jager,
Dat er in de jungle nog een is
Lijkt een beetje op een giraf
En zelfs (toegevoegd Pygmy
Van de Ma-Dzapi-stam)
Ik heb persoonlijk zulke dieren gegeten ...
We noemen ze okapi.
- Ja, het is maar een grap!
-
De wetenschapper was boos.
-
Hoe kan het dat het beest leeft?
Geen rekening gehouden met wetenschap?
Voor de wetenschap ben je een pygmee!
En daarom,
Maak ruzie met haar
Waag het niet!
Achterkleinkinderen werden geboren
En wat?
In de zak!
Ze zijn erin geslaagd om op te sporen
Mysterieuze okapi.
...Nutsvoorzieningen
In een andere dierentuin
Wandelen in de volière
In het zicht van de nieuwsgierigen
Vreemde dieren.
Ze zijn mooi en slank
verrassend bescheiden,
Ze hebben een diepe, zachtmoedige blik,
hun ogen
Het is alsof ze zeggen:
"De wetenschap heeft veel gekregen.
Ja!
Maar..."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt