Hieronder staat de songtekst van het nummer Monica , artiest - Bodo Wartke met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bodo Wartke
Monica och —
och wärst du doch
bloß heute noch
Praktikantin im weißen Haus.
Und hättest ab und zu
ein Rendevouz mit Double U,
dann säh's im Nu, juchhu
mit seiner Wiederwahl wohl scheiße aus.
Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal.
Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau.
Ihr Präsident darf mit Vergnügen
ruhig ein paar Kriege führn und lügen,
er darf die ganze Welt betrügen,
aber niemals seine Ehefrau.
Die paar Scharmützel da im Mittleren Osten
kosten viel Geld und viele Leben,
aber Busch nicht seinen Posten.
Es gibt nichts, was er nicht darf,
Hauptsache er ist brav.
Die Devise lautet: Make war, not love!
Denn erst, wenn ein Präsident die Ehe bricht,
ist er in Amerika erledigt.
Denn dann rufen alle: «Wehe
dir du mieser Ehebrecher, los gestehe!
Du hast uns belogen!»
Und schon werden zum Beweis
all die heißen schmutzigen Details
bis ins letzte an das gleißende
Licht der Öffentlichkeit gezogen.
Und schon wieder wär ne widerliche
Schlammschlacht wie noch nie da
Der Irak und Al-Quaida
wären ab sofort kein Thema mehr.
Man würde Bush dazu bewegen
Sofort sein Amt niederzulegen
Und wir hätten — welch ein Segen —
Ein paar Probleme weniger.
Monica, es liegt allein in deinen Händen,
das Blatt zu wenden und seine Präsidentschaft zu beenden.
Und wenn er Dir nicht gefällt und du sagst:
«Also nee, bei dem mach ich das nur für Geld!»
Kein Problem, wir würden für Dich spenden!
«Fuck Bush!»
— solche Parolen
Sieht man unverhohlen
in Europas Metropolen
an den Wänden all örtlich
Das entspricht ganz unbestritten
sicher nicht den guten Sitten
Trotzdem möchte ich Dich bitten:
Monica, nimm es wörtlich.
Monica, tu es für Amerika!
Monica ook —
jij zou zijn
alleen vandaag
Stagiaire bij het Witte Huis.
En zou van tijd tot tijd hebben
een date met Double U,
dan zie je het in een mum van tijd, yay
shit met zijn herverkiezing.
Omdat gewoonten en moraal voor de Amerikanen niet irrelevant zijn.
Nee, ze zijn altijd radicaal en heel precies.
Uw voorzitter kan met genoegen
vecht een paar oorlogen en lieg,
hij kan de hele wereld bedriegen,
maar nooit zijn vrouw.
Die paar schermutselingen in het Midden-Oosten
kost veel geld en levens
maar Busch niet zijn post.
Er is niets dat hij niet mag doen
Het belangrijkste is dat hij goed is.
Het motto is: maak oorlog, geen liefde!
Want alleen als een president overspel pleegt
hij is klaar in Amerika.
Want dan roept iedereen: «Wee
jij waardeloze echtbreker, kom op, beken!
Je hebt tegen ons gelogen!"
En word nu al bewijs
alle hete vuile details
tot de laatste van de glinsterende
licht naar het publiek getrokken.
En nogmaals zou walgelijk zijn
Moddergevecht als nooit tevoren
Irak en Al Qaida
zou vanaf nu geen probleem meer zijn.
Bush zou worden overgehaald om dat te doen
om per direct ontslag te nemen
En we zouden — wat een zegen —
Een paar problemen minder.
Monica, het is in jouw handen alleen
om het tij te keren en zijn presidentschap te beëindigen.
En als je het niet leuk vindt en je zegt:
"Nou nee, ik doe het alleen voor het geld met hem!"
Geen probleem, wij doneren graag voor je!
"Fuck Bush!"
- zulke slogans
Je kunt het overduidelijk zien
in de metropolen van Europa
op de muren allemaal lokaal
Dat staat buiten kijf
zeker geen goede manieren
Toch zou ik je willen vragen:
Monica, neem het letterlijk.
Monica, doe het voor Amerika!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt