Mein Gefühl - Bodo Wartke
С переводом

Mein Gefühl - Bodo Wartke

Альбом
Was, wenn doch?
Год
2015
Язык
`Duits`
Длительность
283890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mein Gefühl , artiest - Bodo Wartke met vertaling

Tekst van het liedje " Mein Gefühl "

Originele tekst met vertaling

Mein Gefühl

Bodo Wartke

Оригинальный текст

MEIN GEFÜHL

(Was, wenn doch?)

Ich war noch nie zuvor so tief im Innersten berührt

und habe das noch niemals in dieser Deutlichkeit gespürt.

Es regt sich in mir grade jedes Molekül.

Ich sag mal so, ich habe ein Gefühl …

Und das Gefühl, von dem ich hier erzähle,

es kommt aus vollstem Herzen und aus tiefster Seele.

Es war noch nie profunder und so klar.

Dieses Gefühl ist einfach wunderbar!

Und es scheint mir gar unbezwingbar groß.

Und es ist total bedingungslos.

Was ich auch immer tu, ich spür es immerzu.

Und der Grund für mein Gefühl bist du.

Und sogar wenn es von dir vielleicht nicht erwidert wird,

mein Gefühl ist davon unbeirrt.

Für mich ist eh das Schönste und Wichtigste daran,

dass ich es überhaupt empfinden kann.

Ja, ich bin froh und dankbar für dieses Gefühl in mir!

Was du daraus machst, liegt ganz und gar bei dir.

Die Frage ist ja: wer ist besser dran?

Der, der es empfindet oder der, der das nicht kann?

Hättest du die Wahl, sag mir, wer wärste?

Wärste lieber der Zweite oder wärste der Erste?

Ich wählte von den beiden stets die erste Option.

Denn wer liebt, riskiert zu leiden.

Wer nicht liebt, leidet schon.

Перевод песни

MIJN GEVOEL

(Wat als?)

Ik ben nog nooit zo diep geraakt van binnen

en heb het nog nooit zo duidelijk gevoeld.

Elke molecuul beweegt op dit moment in mij.

Ik zal het zo zeggen, ik heb het gevoel...

En het gevoel waar ik het hier over heb

het komt uit de grond van mijn hart en uit de grond van mijn ziel.

Het is nog nooit zo diepgaand en zo duidelijk geweest.

Dit gevoel is gewoon geweldig!

En het lijkt me onoverwinnelijk groot.

En het is totaal onvoorwaardelijk.

Wat ik ook doe, ik voel het altijd.

En de reden die ik voel ben jij.

En zelfs als je misschien niet beantwoordt,

mijn gevoel is onverschrokken.

Voor mij is het beste en belangrijkste:

dat ik het überhaupt kan voelen.

Ja, ik ben blij en dankbaar voor dit gevoel in mij!

Wat je ervan maakt, is helemaal aan jou.

De vraag is: wie is er beter af?

Degene die het voelt of degene die het niet kan?

Als je mocht kiezen, vertel me dan wie dat zou zijn?

Ben je liever tweede of eerste?

Ik koos altijd voor de eerste optie van de twee.

Want wie liefheeft, riskeert lijden.

Als je niet liefhebt, lijd je.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt