Hieronder staat de songtekst van het nummer Avec plaisir , artiest - Bodo Wartke met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bodo Wartke
AVEC PLAISIR
(Was, wenn doch?)
Ich mache dir Komplimente,
wie toll es dir steht, dein neues Kleid,
und schenk dir meine permanente,
ungeteilte Aufmerksamkeit.
Ich helfe dir in den Mantel,
und hör ich dich aus dem Wohnzimmer schreien,
da sei 'ne Spinne, groß wie eine Tarantel,
fang ich sie todesmutig für dich ein.
Dein Fahrrad hat’n Platten?
Gestatte mir, dass ich’s dir reparier!
Und dann lass uns shoppen gehen in der Stadt in
dieser schicken Boutique oder beim Juwelier.
All die Mineralwasserkästen
trag ich dir gern bis in den vierten Stock rauf.
Und dort oben schraube ich dir am besten
auch noch gleich das Marmeladenglas auf.
Hier steht er vor dir,
ein wirklich schier hoch motivierter Kavalier am Kalavier.
All das mache ich avec plaisir und nur für dich, ma chérie!
Denn ich bin nicht nur ein Kavalier, ich bin die Kavalier-Kavallerie!
Ich halte dir die Tür auf
und verwöhne dich von A bis Z.
Ich steh für dich extra früher auf
und bring dir Frühstück ans Bett.
Ich massier dir den Rücken,
deinen Nacken, Arme, Beine und Bauch.
Und wenn du möchtest, gern, mit Entzücken!,
alles andere auch.
Hier steht er vor dir,
ein wirklich schier hoch motivierter Kavalier am Kalavier.
All das mache ich avec plaisir und nur für dich, ma chérie!
Denn ich bin nicht nur ein Kavalier, ich bin die Kavalier-Kavallerie!
Ich führ dich heute schick aus!
Baby, das wird unsere Nacht!
Ach, übrigens, den Blumenstrauß
habe ich dir mitgebracht.
Als Erstes gehen wir lecker essen.
Und im weiteren Abendverlauf
fordre ich dich angemessen
zum Tanzen auf …
Hier steht er vor dir,
ein wirklich schier hoch motivierter Kavalier am Kalavier.
All das mache ich avec plaisir und nur für dich, ma chérie!
Denn ich bin nicht nur ein Kavalier, ich bin die Kavalier-Kavallerie!
Tout cela, je fais avec plaisir, seulement pour toi, ma chérie!
Je ne suis pas seulement un cavalier, je suis la cavalier-cavalerie.
Je suis la cavalier-cavalerie.
Ich bin die Kavalier-Kavallerie.
Ich bin die Kavalier-Kavallerie.
AVEC PLAISIR
(Wat als?)
ik complimenteer je
wat staat het je goed, je nieuwe jurk,
en je mijn blijvend geven,
onverdeelde aandacht.
Ik help je in je jas
en ik hoor je schreeuwen vanuit de woonkamer
er is een spin, zo groot als een tarantula,
Ik zal ze doodmoedig voor je vangen.
Heeft uw fiets een lekke band?
Laat me het voor je oplossen!
En dan gaan we shoppen in de stad
deze chique boetiek of bij een juwelier.
Alle flessen water gevallen
Ik zal je graag naar de vierde verdieping dragen.
En daarboven naai ik je het beste
open de jampot meteen.
Hier staat hij voor je
een echt zeer gemotiveerde cavalier bij de cavalier.
Ik doe dit allemaal avec plaisir en alleen voor jou, ma chérie!
Want ik ben niet zomaar een Cavalier, ik ben de Cavalier Cavalerie!
Ik houd de deur voor je open
en verwen jezelf van A tot Z.
Ik sta vroeger voor je op
en je ontbijt op bed brengen.
Ik masseer je rug
uw nek, armen, benen en buik.
En als je wilt, graag, met plezier!
al het andere ook.
Hier staat hij voor je
een echt zeer gemotiveerde cavalier bij de cavalier.
Ik doe dit allemaal avec plaisir en alleen voor jou, ma chérie!
Want ik ben niet zomaar een Cavalier, ik ben de Cavalier Cavalerie!
Ik neem je mee uit vandaag!
Schat, het wordt onze avond
Oh, trouwens, het boeket
Ik heb voor je meegebracht.
Eerst gaan we uit eten.
En later op de avond
Ik daag je op gepaste wijze uit
om op te dansen...
Hier staat hij voor je
een echt zeer gemotiveerde cavalier bij de cavalier.
Ik doe dit allemaal avec plaisir en alleen voor jou, ma chérie!
Want ik ben niet zomaar een Cavalier, ik ben de Cavalier Cavalerie!
Tout cela, je fais avec plaisir, seulement pour toi, machérie!
Je ne suis pas seulement un cavalier, je suis la cavalier-cavalerie.
Je suis la cavalier-cavalerie.
Ik ben de cavalier cavalerie.
Ik ben de cavalier cavalerie.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt