Hieronder staat de songtekst van het nummer Testacoda , artiest - Blue Virus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blue Virus
La gente felice io non la capisco proprio
Non so che cazzo dica o forse non sono mai sobrio
Se fallisco scattami una foto
Non faccio il disco d’oro nemmeno nel disco dopo
Impanicato da sempre
Lotto nel freddo con uno smanicato a dicembre
Mi sveglio e me la prendo col Vaticano e Betlemme
Non so se farmi un buco dentro al mio cranio o nel ventre
Sai da cosa dipende?
Beh, se ti viene in mente poi fammi sapere
Io sono impegnato a farmi le seghe
Mentre mia madre mi urla che la nostra cucina è quasi un braciere
Fingo di non sentire e di non vedere
Perché è meglio così, dire ''Non so'' mentre potresti dire ''Sì''
Quando ti chiedono se sei disponibile lunedì
Io vorrei prendermi un trip e avere la faccia del Grinch
Dimenticandovi ubriaco davanti ad un film di Lynch
Testacoda sulla via di casa, causo un’altra strage
Le mamme sono affacciate, le figlie morte ammazzate
Lo faccio perché un po' di promo non mi fa mai male
E a telecamere accese grido: ''Hiatus è fuori, su, comprate!''
Non prendo codeina, mi basta l’autostima
A farmi a pezzi ogni cellula cognitiva
La gente come me se c'è la massa, si defila
E piuttosto che farsi avanti, incassa finché non respira
Non vado matto per le foto, però le faccio
Lei non sopporta la mia faccia, però me la faccio
So di non valere molto, potrebbe avere un altro
E forse già ce l’ha, mentre scrivo queste rime del cazzo
Faccio fatica a fidarmi di me e degli altri
Complici gli anni passati con i compagni
A farmi sfottere sempre per dei motivi altalenanti
Intanto sono gli stessi che pagano per ascoltarmi
Bel profilo, belle foto, bel disegno
Il tuo ragazzo potevi sceglierlo meglio
Non che io sia meglio, ma so i miei limiti
Dall’incipit un po' mi rassegno, piango e bestemmio
Sono Mango che effettua le prove prima del concerto
Sono Jeffrey Dahmer, con due puttane fatte all’aperto
Il mezzo su cui viaggio è al capolinea, già da un pezzo
E se non mi offri un passaggio, quella cazzo di mano te la spezzo
Sandro Terapia, 2000 e non lo so
Sono sul palco già da un po', non credo suonerò
Mi faccio un giro all’inferno con le corna bordeaux
Segna ''Riposo eterno'' compilando il borderò
Uuuuh, questo è Blue Virus, JØ Diana
Sandro Terapia è uscito dal coma
Solo per tornarci nella maniera più tragica possibile
Ho perso un po' la testa
Ik begrijp gelukkige mensen niet
Ik weet verdomme niet wat hij zegt of misschien ben ik nooit nuchter
Als ik faal, maak dan een foto van mij
Ik haal de gouden plaat niet eens in het album achteraf
Altijd in paniek
Ik worstel in de kou met een mouwloos jack in december
Ik word wakker en reageer op het Vaticaan en Bethlehem
Ik weet niet of ik een gat in mijn schedel of in mijn buik moet maken
Weet je waar het van afhangt?
Nou, als het in je opkomt, laat het me dan weten
Ik ben bezig met aftrekken
Terwijl mijn moeder tegen me roept dat onze keuken bijna een komfoor is
Ik doe alsof ik niet hoor en niet zie
Omdat het beter is op deze manier, 'ik weet het niet' te zeggen terwijl je 'ja' zou kunnen zeggen
Als ze je vragen of je maandag beschikbaar bent
Ik zou graag een reis maken en het Grinch-gezicht hebben
Je dronken vergeten voor een Lynch-film
Draai op weg naar huis en veroorzaakt nog een bloedbad
De moeders staan tegenover elkaar, de dode dochters vermoord
Ik doe het omdat een kleine promo nooit kwaad kan
En met de camera's aan, roep ik: ''Hiatus is uit, kom op, koop!''
Ik neem geen codeïne, mijn gevoel van eigenwaarde is genoeg
Om elke cognitieve cel in stukken te breken
Mensen zoals ik, als er een menigte is, verontreinigen ze
En in plaats van naar voren te komen, verzilvert hij tot hij ademt
Ik ben niet gek op foto's, maar ik maak ze wel
Ze kan mijn gezicht niet uitstaan, maar ik red het
Ik weet dat ik niet veel waard ben, hij zou er nog een kunnen hebben
En misschien heeft hij het al, terwijl ik deze verdomde rijmpjes aan het schrijven ben
Ik vind het moeilijk om mezelf en anderen te vertrouwen
Dankzij de jaren doorgebracht met vrienden
Altijd om me uit te lachen om wisselende redenen
Ondertussen zijn het dezelfde mensen die betalen om naar mij te luisteren
Mooi profiel, mooie foto's, mooie tekening
Je had je vriendje beter kunnen kiezen
Niet dat ik beter ben, maar ik ken mijn grenzen
Vanaf het begin leg ik me een beetje neer, ik huil en ik vloek
Ik ben Mango aan het repeteren voor het concert
Ik ben Jeffrey Dahmer, met twee teefjes buiten gedaan
Het voertuig waarin ik reis, staat al een hele tijd aan het einde van de rij
En als je me geen lift aanbiedt, breek ik je verdomde hand
Sandro Therapy, 2000 en ik weet het niet
Ik sta al een tijdje op het podium, ik denk niet dat ik zal spelen
Ik maak een reis naar de hel met bordeauxrode hoorns
Markeer ''Eeuwige rust'' door de rand in te vullenò
Uuuuh, dit is Blue Virus, JØ Diana
Sandro Therapy is uit de coma ontwaakt
Alleen om er op de meest tragische manier op terug te komen
Ik heb mijn hoofd een beetje verloren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt