Hieronder staat de songtekst van het nummer San Salvador , artiest - Bernard Lavilliers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bernard Lavilliers
Voguant autour des îles de la mer Caraïbe
Les tamtams vaudous firent se lever les vents
Decouvrant des récifs où des corvetes anglaises
Gisaient depuis longtemps dans leurs manteaux de glaise
J’ai oublié le nom de cette île perdue
Où le courant rapide poussa mon bateau noir
J’ai longtemps recherché une terre inconnue
Planquée au fond des eaux de la mer Caraïbe
Si tu vas à San Salvador
Va voir la femme
Qui sait lire dans les yeux du sort
Aussi dans les flammes
Elle te dira des mots très forts
Comme les tambours
Qui dansent sur la terre des morts
Juste avant le jour
Aux lisières des forêts, du côté de Belém
Vivait un déserteur légionnaire français
Il tenait un comptoir, il vendait des F. M
Des vivres, des camions, des femmes, du napalm
Il vivait là tout seul, bouffé de fièvre par l'Équateur
La confiance n'était pas son fort, tout se payait d’avance
Sa conscience était dans un port, chez une femme, en France
Il vivait comme un tigre traqué, tendu et rélax
Ne parlait jamais du passé, même complètement schlass
Si tu vas à San Salvador
Va voir la femme
Qui sait lire dans les yeux du sort
Aussi dans les flammes
Elle te dira des mots très forts
Comme les tambours
Qui dansent sur la terre des morts
Juste avant le jour
Enveloppé de chlorophylle et de soleil
Le sable blanc des grandes îles berce le sommeil
Les secrets planqués dans des cases ont des goûts truqués
La nuit tombe comme un couteau sur un condamné
Je ne dis rien des précédents pour toi qui m'écoutes
Mon aventure est dans le vent et dans les écoutes
Le temps n'éponge pas le sang et la terre noire
Porte le deuil des innocents et pour leur mémoire
Si tu vas à San Salvador
Va voir la femme
Qui sait lire dans les yeux du sort
Aussi dans les flammes
Elle te dira des mots très forts
Comme les tambours
Qui dansent sur la terre des morts
Juste avant le jour
Quand on n’reste pas dans son trou de la vie à la mort
On prend des rides et puis des coups, aussi des remords
Petite fille de Bahia, tournée vers le large
Attends encore une autre fois, je suis dans la marge
Je cherche toujours l'île perdue dans la Caraïbe
Entre la mort et l’inconnu faible comme une cible
Mais si tu vas à San Salvador
Va voir la femme
Qui sait lire dans les yeux du sort
Aussi dans les flammes
Elle te dira des mots très forts
Comme les tambours
Qui dansent sur la terre des morts
Juste avant le jour
Zeilen rond de eilanden van de Caribische Zee
Voodoo-drums deden de wind stijgen
Riffen ontdekken waar Engelse korvetten
Lang in hun kleijassen gelegen
Ik ben de naam van dit verloren eiland vergeten
Waar de snelle stroom mijn zwarte boot duwde
Ik heb lang gezocht naar een onbekend land
Verscholen op de bodem van de wateren van de Caribische Zee
Als je naar San Salvador gaat?
Ga naar de vrouw
Wie kan de ogen van het lot lezen
Ook in de vlammen
Ze zal hele sterke woorden tegen je zeggen
Zoals de drums
Die dansen in het land van de doden
Net voor daglicht
Aan de rand van de bossen, vlakbij Belém
Leefde een Franse legionair deserteur
Hij runde een loket, hij verkocht F.M.
Eten, vrachtwagens, vrouwen, napalm
Hij woonde daar helemaal alleen, koortsig van de evenaar
Vertrouwen was niet zijn sterkste punt, alles werd vooraf betaald
Zijn geweten was in een haven, met een vrouw, in Frankrijk
Hij leefde als een opgejaagde tijger, gespannen en ontspannen
Nooit over het verleden gesproken, zelfs niet helemaal schlass
Als je naar San Salvador gaat?
Ga naar de vrouw
Wie kan de ogen van het lot lezen
Ook in de vlammen
Ze zal hele sterke woorden tegen je zeggen
Zoals de drums
Die dansen in het land van de doden
Net voor daglicht
Verpakt in chlorofyl en zonneschijn
Het witte zand van de grote eilanden wiegt je in slaap
Geheimen die in dozen zijn opgeborgen, hebben een valse smaak
De nacht valt als een mes op een verdoemde
Ik zeg niets van de precedenten voor jullie die naar mij luisteren
Mijn avontuur is in de wind en in de toneelstukken
De tijd veegt geen bloed en zwarte aarde op
Rouw om de onschuldigen en om hun nagedachtenis
Als je naar San Salvador gaat?
Ga naar de vrouw
Wie kan de ogen van het lot lezen
Ook in de vlammen
Ze zal hele sterke woorden tegen je zeggen
Zoals de drums
Die dansen in het land van de doden
Net voor daglicht
Wanneer je niet van leven tot dood in je hol blijft
We nemen rimpels en dan klappen, ook berouw
Klein meisje uit Bahia, met uitzicht op zee
Wacht nog een keer, ik sta aan de zijlijn
Ik ben nog steeds op zoek naar het verloren eiland in de Caraïben
Tussen de dood en het onbekende zwak als doelwit
Maar als je naar San Salvador gaat?
Ga naar de vrouw
Wie kan de ogen van het lot lezen
Ook in de vlammen
Ze zal hele sterke woorden tegen je zeggen
Zoals de drums
Die dansen in het land van de doden
Net voor daglicht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt