Hieronder staat de songtekst van het nummer Petit , artiest - Bernard Lavilliers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bernard Lavilliers
Un enfant, avec un fusil trop grand
Un enfant, marche lentement, à pas hésitants
Au milieu du sang et du silence, et du silence
Un enfant, mais apparemment c’est plus un enfant
Depuis très longtemps, trop longtemps, trop longtemps
Bientôt dix ans, il y a des pays tranquilles
Et des jardins dans les villes, et de l’argent
Petit, tu sais pas jouer aux billes
Tu revends les balles en cuivre, pour le moment
Tu vis au milieu des éclairs de feux
Béton déchirés par les barbelés
Et de temps en temps du cristal de sang
Quand vas-tu mourir?
Un enfant, avec un fusil trop grand
Un enfant, mais apparemment c’est plus un enfant
Peut tuer comme un grand, à la guerre évidemment
Bientôt dix ans, il y a des pays tranquilles
Et des jardins dans les villes, et de l’argent
Petit, tu sais pas jouer aux billes
Tu revends les balles en cuivre, pour le moment
Tu vis au milieu des éclairs de feux
Béton déchirés par les barbelés
Et de temps en temps du cristal de sang
Quand vas-tu mourir?
Un enfant, un enfant trop vieux, un enfant trop dur
Un enfant bien évidemment peut tuer comme un grand
Et comme c’est la guerre, fait sa ronde, fait sa ronde
Et dans dix ans, si jamais y a plus l’enfer
Si jamais y a plus le fer, le feu, le sang
Petit, tu raccrocheras ton fusil
Comme un cauchemar qu’on oublie, apparemment
Petit, tu joueras peut-être au voleur
Et les gendarmes auront peur de l’insolence
Petit, tu feras danser les filles
Pour voir dans leurs yeux qui brillent des valses lentes
Mais au fond des yeux, des éclairs de feux
Béton déchiré par les barbelés
Et de temps en temps du cristal de sang
Que vas-tu devenir?
Een kind, met een pistool dat te groot is
Een kind, loopt langzaam, met aarzelende stappen
Te midden van bloed en stilte en stilte
Een kind, maar blijkbaar is het geen kind meer
Heel lang, te lang, te lang
Straks zijn er over tien jaar stille landen
En tuinen in de steden, en geld
Jongen, je weet niet hoe je moet knikkeren
Je verkoopt de koperen kogels, voor nu
Je leeft tussen de flitsen van vuur
Beton verscheurd door prikkeldraad
En af en toe bloedkristal
Wanneer ga je dood?
Een kind, met een pistool dat te groot is
Een kind, maar blijkbaar is het geen kind meer
Kan doden als een volwassen man, in oorlog natuurlijk
Straks zijn er over tien jaar stille landen
En tuinen in de steden, en geld
Jongen, je weet niet hoe je moet knikkeren
Je verkoopt de koperen kogels, voor nu
Je leeft tussen de flitsen van vuur
Beton verscheurd door prikkeldraad
En af en toe bloedkristal
Wanneer ga je dood?
Een kind, een kind te oud, een kind te hard
Een kind kan natuurlijk moorden als een volwassene
En aangezien het oorlog is, maak je rondes, maak je rondes
En als er over tien jaar geen hel meer is
Als er ooit meer ijzer, vuur, bloed is
Kind, je hangt je pistool op
Als een nachtmerrie die we blijkbaar vergeten
Jongen, je zou een dief kunnen spelen
En de politie zal bang zijn voor brutaliteit
Kind, jij laat de meisjes dansen
Om in hun ogen te zien die langzame walsen glanzen
Maar diep in de ogen, flitsen van vuur
Beton verscheurd door prikkeldraad
En af en toe bloedkristal
Wat word je?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt