Night Bird - Bernard Lavilliers
С переводом

Night Bird - Bernard Lavilliers

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
446620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Night Bird , artiest - Bernard Lavilliers met vertaling

Tekst van het liedje " Night Bird "

Originele tekst met vertaling

Night Bird

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

La «Corvette» noir métal remontait le Sunset

Le FBI au cul, caché par mes lunettes

Je laissais dériver mon délire Parano

Pendant que le batteur vrillait ma Stéréo

Ne sachant où aller, je traversais Hollywood

Où les stars embaumées se touchent coude à coude

Où l’on ne produit plus que des films de terreur

Comme pour exorciser la tension extérieure

L’univers qui craquait et puis celle fissure

Qui un jour après l’autre diminue le futur

Quand la Californie sombrera dans l’azur

Tout ça me laissait froid comme le scorpion, mon frère

J'étais fait à l’image du monde qui m’a créé

De plus en plus cynique, de plus en plus glacé

J’enjambais des cadavres depuis quelques années

Je ne avals rien de bon et rien de spontané

Huit jours que je vivais dormant dans les parkings

Cinéma permanent, liberté en leasing

Erreur d’appréciation laissant sur la vitrine

Le sang du directeur sécher sur le standing

Je me voyais très lucide couper au machine-gun

Cinq voitures de police hurlant au maximum

Ou bien, serré à vie, entouré de pédés

A Saint-Quentin-sur-Mer, quartier sécurité

Entre Compton et Watts, en pleine guerre des gangs

Survivait un marchand d’armes de Thaïlande

J’arrivais au moment précis, juste un peu tard

Il saignait cinq kilos d’Héro sur le comptoir

Une panthère dorée, dans un éclair de strass

M’attira vers le fond, une main dans son sac

Pendant que tout le quartier ratissait la boutique

Des aveugles, des armoires, des Blacks, des Chicanos

Des Junkies de soixante-dix, rien que la peau sur les os

Des maquerelles, des gourous, des mouchards, des pompistes

Des poètes, des marins, des tueurs, des analystes

Des chauffeurs syndiqués, des gardiens de cimetière

Des laveurs de carreaux, des rouleurs de carrure

Des joueurs de go, des ramasseurs d’ordure

Tout ce que la ville produit de sportif et de sain

Et cet oiseau de nuit m’emporta dans sa jungle

Dangereuse, secrète, du venin sur les ongles.

Je l’aimais…

Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu plaqué?

Emmenant mon cash, mes deux calibres, mes faux passeports

Les diamants étaient vrais

Entends ma voix, comme un murmure, je cultive derrière mes murs

Une vengeance qui suppure, je connais la nuit de ta mort

Night bird, ma seule histoire d’amour.

Night bird, on se reverra un jour

Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu donné?

La nuit, le jour, je pense à toi comme un boxeur juste avant son combat

T’es partie avec un médium amoureux fou et impuissant

Qui te touchait de temps en temps de ses longs doigts d’aluminium

Night bird, ma seule histoire d’amour.

Night bird, on se reverra un jour

Sanglant rasoir, éclair rasant comme un foulard sur son cou blanc

Tes métaphores sont rectilignes

Sanglant rasoir, tes mots d’amour quand tu les signes

Sont toujours à l’encre de Chine

Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu aimé?

Nous avons vécu tous les vices, petit monstre pourquoi m’as-tu aimé?

Je t’ai cherchée sans le savoir, je t’ai trouvée sans le vouloir

Le sang est beau lorsque il est frais, je connais la nuit de ta mort

Night bird, ma seule histoire d’amour.

Night bird, on se reverra un jour

Petit monstre, petit monstre, petit monstre

Перевод песни

De metaalzwarte 'Corvette' reed de Sunset op

FBI-kont, verborgen door mijn bril

Ik liet mijn paranoïde delirium afdrijven

Terwijl de drummer mijn Stereo draaide

Omdat ik niet wist waar ik heen moest, liep ik door Hollywood

Waar gebalsemde sterren schouder aan schouder raken

Waar alleen horrorfilms worden gemaakt

Alsof ze externe spanningen willen uitdrijven

Het universum dat barstte en toen dat barst

Die de ene dag na de andere de toekomst verkleint

Wanneer Californië in het azuur verdwijnt

Het liet me allemaal zo koud als een schorpioen, bro

Ik ben gemaakt naar het beeld van de wereld die mij heeft gemaakt

Meer en meer cynischer, meer en meer bevroren

Ik stap al een paar jaar over lijken

Ik slik niets goeds en niets spontaans door

Acht dagen dat ik op parkeerplaatsen sliep

Permanente bioscoop, gehuurde vrijheid

Fout van waardering die op de etalage staat

Directeur's bloed droog op de tribune

Ik zag mezelf heel helder snijden met het machinegeweer

Maximaal vijf gillende politieauto's

Of strak voor het leven, omringd door sigaretten

In Saint-Quentin-sur-Mer, veiligheidswijk

Tussen Compton en Watts, bendeoorlogvoering

Overleefde een wapenhandelaar uit Thailand

Ik kwam precies op het juiste moment aan, alleen een beetje laat

Hij bloedde vijf pond Hero op de toonbank

Een gouden panter, in een flits van strass-steentjes

Hij trok me naar beneden, een hand in zijn tas

Terwijl de hele buurt de winkel uitkamt

Blinden, kleerkasten, zwarten, chicanos

Zeventig Junkies, niets dan huid en botten

Pimps, goeroes, verklikkers, tankstationbedienden

Dichters, matrozen, moordenaars, analisten

Vakbondsbestuurders, begraafplaatswachters

Tegelringen, middelste rollen

Go-spelers, junk-pickers

Alles wat de stad produceert dat sportief en gezond is

En deze nachtbraker nam me mee naar zijn jungle

Gevaarlijk, geheim, gif op de vingernagels.

ik vond het geweldig…

Klein monster, klein monster, waarom heb je me gedumpt?

Mijn geld nemen, mijn twee kalibers, mijn valse paspoorten

De diamanten waren echt

Hoor mijn stem, als een fluistering, cultiveer ik achter mijn muren

Vetterende wraak, ik ken de nacht dat je stierf

Nachtvogel, mijn enige liefdesverhaal.

Nachtvogel, we zullen elkaar ooit weer ontmoeten

Klein monster, klein monster, waarom gaf je me?

Nacht, dag, ik denk aan je als een bokser vlak voor zijn gevecht

Je vertrok met een gek en hulpeloos liefdesmedium

Die je af en toe aanraakte met zijn lange aluminium vingers

Nachtvogel, mijn enige liefdesverhaal.

Nachtvogel, we zullen elkaar ooit weer ontmoeten

Bloederig scheermes, flitsend als een sjaal op haar witte nek

Je metaforen zijn recht

Bloody scheermes, je woorden van liefde wanneer je ze ondertekent

Zijn altijd in Oost-Indische inkt

Klein monster, klein monster, waarom hield je van me?

We hebben alle ondeugden meegemaakt, klein monster, waarom hield je van me?

Ik zocht je zonder het te weten, ik vond je zonder het te willen

Bloed is mooi als het vers is, ik weet de nacht dat je sterft

Nachtvogel, mijn enige liefdesverhaal.

Nachtvogel, we zullen elkaar ooit weer ontmoeten

Klein monster, klein monster, klein monster

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt