Nunca se hará tarde - Beret
С переводом

Nunca se hará tarde - Beret

Год
2016
Язык
`Spaans`
Длительность
194650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nunca se hará tarde , artiest - Beret met vertaling

Tekst van het liedje " Nunca se hará tarde "

Originele tekst met vertaling

Nunca se hará tarde

Beret

Оригинальный текст

Tú imaginate que busco tu bien

Y me olvido de todo aquello que a mí me mataba

Tú imaginate que muero de sed

Y te tengo y sé que tu fuente saciaba

Si te miro sé que me miro también

Todo lo que venga de ti será bien

O eso imagino en la vida que

Nosotros sabemos solamente hacer

Yo tan solo quiero de tus vendas

Que el día que no sea ni yo si me comprendas

Que me digas lo malo y aunque me mientas

A mi me da igual contigo hasta me renta

Tú imaginate, hoy quiero ganarte para no perderte

No sé si llevarte a la cima o encima de

Todos los problemas que se nos presenten

Solamente puedo decirte que tire el reloj de hace un tiempo

Y no entiendo de horas

Entiendo de instantes de darte lo poco de mi por si nada funciona

Yo no pido na', pero el cielo está lleno de fuego

Y debo volar con tu cuerpo y me quiero quemar

Dame paz, que estoy lleno de miedo

Y no quiero ver como muero, quiero soñar

Como es el azar

El que me hace trepar por tu pelo

Ver como se van los peros

No quiero esperar

Solo quiero que vengas de nuevo

Por que supongo que ya sabrás

Que nunca se hará tarde si tengo tu tiempo y un poco más

Quiero ver como las ganas arden

Dejemos al margen todo lo malo que recordar

Vida mía yo vivo el instante

Nunca se hará tarde, mañana el sol también nacerá

Y sabré que te tendré delante

No existirá un antes, solo el presente decidirá

Que contigo nunca se hará tarde

Ni el pretérito es tan simple, ni el futuro tan perfecto

Pero eso cambia solo si hablamos de ti

Por miradas inventamos un dialecto

Un silencio es lo que más podía decir

Yo que nunca he sido de historias y cuentos

Te he esperado solo para leerte a ti

Lo que más valoro en la vida es el tiempo

Aunque a veces falte si te veo reír

Nunca dije lo que siento, pero nunca les miento

Si me preguntan les señalo a ti

Somos aire y juntos viento

Ya que no tengo miedo si vienen vendavales hacia aquí

Yo si quiero que seas para mi lo siento

Pero por que yo siento, que puedes ser pa' mi

Ya que si somos algo que sea imperfectos

Por que eso sera nuestro, y perfecto pa' vivir

Si te miro sé que me miro también

Todo lo que venga de ti será bien

O eso imagino en la vida que

Nosotros sabemos solamente hacer

Yo tan solo quiero de tus vendas

Que el día que no sea ni yo si me comprendas

Que me digas lo malo y aunque me mientas

A mi me da igual contigo hasta me renta

Перевод песни

Je stelt je voor dat ik op zoek ben naar je welzijn

En ik vergeet alles wat me heeft vermoord

Stel je voor dat ik sterf van de dorst

En ik heb jou en ik weet dat je bron verzadigd was

Als ik naar jou kijk, weet ik dat ik ook naar mezelf kijk

Alles wat van jou komt zal goed zijn

Of zo stel ik me in het leven voor dat

We weten alleen hoe het moet

Ik wil gewoon je verband

Dat de dag dat ik het niet eens ben als je me begrijpt

Dat je me het slechte vertelt en zelfs als je tegen me liegt

Het kan me niet schelen met jou, ik huur zelfs

Stel je voor, vandaag wil ik je winnen om je niet te verliezen

Ik weet niet of ik je naar de top of naar de top moet brengen

Alle problemen die op onze weg komen

Ik kan je alleen maar zeggen dat je de klok van een tijdje geleden moet weggooien

En ik begrijp niets van uren

Ik begrijp momenten waarop ik je een beetje van mij geef voor het geval niets werkt

Ik vraag niets, maar de lucht is vol vuur

En ik moet met je lichaam vliegen en ik wil branden

Geef me vrede, ik ben vol angst

En ik wil niet zien hoe ik sterf, ik wil dromen

hoe is het toeval?

Degene die me in je haar laat klimmen

Kijk hoe de maren gaan

ik wil niet wachten

Ik wil gewoon dat je weer komt

Want ik denk dat je het al weet

Dat het nooit te laat zal zijn als ik je tijd heb en een beetje meer

Ik wil zien hoe het verlangen brandt

Laten we alle slechte dingen buiten beschouwing laten om te onthouden

Mijn leven, ik leef het moment

Het zal nooit te laat zijn, morgen komt ook de zon op

En ik zal weten dat ik je voor me zal hebben

Er zal geen vroeger zijn, alleen het heden zal beslissen

Dat het met jou nooit te laat zal zijn

Noch de verleden tijd is zo eenvoudig, noch de toekomst zo perfect

Maar dat verandert alleen als we het over jou hebben

Door uiterlijk bedenken we een dialect

Een stilte is het meeste dat ik kan zeggen

Ik die nooit van verhalen en verhalen ben geweest

Ik heb op je gewacht om je te lezen

Wat ik het meest waardeer in het leven is tijd

Hoewel het soms ontbreekt als ik je zie lachen

Ik heb nooit gezegd wat ik voel, maar ik lieg nooit tegen hen

Als ze het mij vragen, wijs ik ze naar jou

We zijn lucht en samen wind

Omdat ik niet bang ben als stormen hier komen

Ik wil dat je voor mij bent, het spijt me

Maar omdat ik voel dat je voor mij kunt zijn

Want als we iets zijn dat onvolmaakt is?

Want dat zal van ons zijn, en perfect om te leven

Als ik naar jou kijk, weet ik dat ik ook naar mezelf kijk

Alles wat van jou komt zal goed zijn

Of zo stel ik me in het leven voor dat

We weten alleen hoe het moet

Ik wil gewoon je verband

Dat de dag dat ik het niet eens ben als je me begrijpt

Dat je me het slechte vertelt en zelfs als je tegen me liegt

Het kan me niet schelen met jou, ik huur zelfs

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt