Narciso - Beba
С переводом

Narciso - Beba

Год
2021
Язык
`Italiaans`
Длительность
207420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Narciso , artiest - Beba met vertaling

Tekst van het liedje " Narciso "

Originele tekst met vertaling

Narciso

Beba

Оригинальный текст

Sembra un horror, ma è una storia vera

Le tue braccia come una galera

Dal volerti dentro a non volerti più addosso

Così mi fai male, adesso lasciami il polso

Quante volte ho fatto quella valigia, sì, ci ho provato

Mentre lui mi grida che cosa mi farà se lo faccio

Ma il mondo si ferma quando lo guardo

Non posso niente, sono un ostaggio

Era una vita fa

Nella tua macchina

Mi sono tolta le spine

Era una trappola

Ora mi manchi, ma

Con una mitragliatrice

Tu mi baci in bocca e spari

Io vorrei sparire

Tu mi baci in bocca e spari

Ci siamo detti: «Ti uccido», sembravi impazzito

Come sarebbe andata non ci avessero diviso?

Va bene, bambino (Va bene, narciso)

Sarà come morire quando ci vedremo in giro

È tutto finito, sembravi impazzito

Ho promesso che nessuno mi avrebbe mai più ferito

(Va bene, bambino) Va bene, narciso

Sarà come morire quando ci vedremo in giro

Mentre mi tieni i fianchi, mi chiedi: «Posso fidarmi?»

Mi caveresti gli occhi così non guardo gli altri

Piangevo piano per paura di svegliarti

E che ricominciassimo ad urlare come pazzi

Ci hanno cacciato da duecento ristoranti

Fammi scendere, piuttosto torno in taxi

E mi vergogno tanto di come mi tratti

Che nascondevo i lividi e i messaggi

Era una vita fa

Nella tua macchina

Mi sono tolta le spine

Era una trappola

Ora mi manchi, ma

Con una mitragliatrice

Tu mi baci in bocca e spari

Io vorrei sparire

Tu mi baci in bocca e spari

Ci siamo detti: «Ti uccido», sembravi impazzito

Come sarebbe andata non ci avessero diviso?

Va bene, bambino (Va bene, narciso)

Sarà come morire quando ci vedremo in giro

È tutto finito, sembravi impazzito

Ho promesso che nessuno mi avrebbe mai più ferito

(Va bene, bambino) Va bene, narciso

Sarà come morire quando ci vedremo in giro

(Io vorrei sparire)

Dice che sono bella

Anche quando piango per ore sperando che serva

(Io vorrei sparire)

Ora che sono a terra

Capisco che il mio primo amore assomiglia a una guerra

(Io vorrei sparire)

Stare con te è una malattia

Da tempo quella nello specchio non so più chi sia

(Io vorrei sparire)

Se non me ne vado adesso, non me ne andrò mai più via

Amarsi con disprezzo è follia

Ci siamo detti: «Ti uccido», sembravi impazzito

Come sarebbe andata non ci avessero diviso?

Va bene, bambino (Va bene, narciso)

Sarà come morire quando ci vedremo in giro

È tutto finito, sembravi impazzito

Se non me ne fossi andata, alla fine mi avresti ucciso

(Va bene, bambino) Va bene, narciso

Sarà come morire quando ci vedremo in giro

(Io vorrei sparire)

(Io vorrei sparire)

(Io vorrei sparire)

(Io vorrei sparire)

Перевод песни

Het lijkt een horror, maar het is een waargebeurd verhaal

Je armen als een gevangenis

Van je vanbinnen willen tot je niet meer willen

Dus je hebt me pijn gedaan, laat nu mijn pols los

Hoe vaak heb ik die koffer gepakt, ja, ik heb het geprobeerd

Terwijl hij tegen me schreeuwt wat hij met me zal doen als ik dat doe

Maar de wereld stopt als ik ernaar kijk

Ik kan niets doen, ik ben een gijzelaar

Het was een mensenleven geleden

In je auto

Ik heb de doornen

Het was een valstrik

Nu mis ik je, maar

Met een machinegeweer

Je kust mijn mond en schiet

Ik zou graag willen verdwijnen

Je kust mijn mond en schiet

We zeiden tegen elkaar: "Ik vermoord je", je leek gek

Hoe zou het zijn gegaan als ze ons niet hadden verdeeld?

Oké, kind

Het zal zijn als doodgaan als we om ons heen kijken

Het is allemaal voorbij, je zag er gek uit

Ik beloofde dat niemand me ooit nog pijn zou doen

(Oké, kind) Oké, narcis

Het zal zijn als doodgaan als we om ons heen kijken

Terwijl je mijn heupen vasthoudt, vraag je me: "Kan ik je vertrouwen?"

Je zou mijn ogen uitkijken zodat ik niet naar anderen kijk

Ik huilde zachtjes uit angst om je wakker te maken

En dat we weer als gekken gaan schreeuwen

Ze schopten ons uit tweehonderd restaurants

Laat me uitstappen, ik ga liever met de taxi terug

En ik schaam me zo voor de manier waarop je me behandelt

Dat ik mijn blauwe plekken en mijn berichten verborg

Het was een mensenleven geleden

In je auto

Ik heb de doornen

Het was een valstrik

Nu mis ik je, maar

Met een machinegeweer

Je kust mijn mond en schiet

Ik zou graag willen verdwijnen

Je kust mijn mond en schiet

We zeiden tegen elkaar: "Ik vermoord je", je leek gek

Hoe zou het zijn gegaan als ze ons niet hadden verdeeld?

Oké, kind

Het zal zijn als doodgaan als we om ons heen kijken

Het is allemaal voorbij, je zag er gek uit

Ik beloofde dat niemand me ooit nog pijn zou doen

(Oké, kind) Oké, narcis

Het zal zijn als doodgaan als we om ons heen kijken

(Ik zou graag willen verdwijnen)

Hij zegt dat ik mooi ben

Zelfs als ik urenlang huil in de hoop dat het zal helpen

(Ik zou graag willen verdwijnen)

Nu ik op de grond lig

Ik begrijp dat mijn eerste liefde als een oorlog is

(Ik zou graag willen verdwijnen)

Bij jou zijn is een ziekte

Lange tijd weet degene in de spiegel niet meer wie ze is

(Ik zou graag willen verdwijnen)

Als ik nu niet wegga, ga ik nooit meer weg

Elkaar liefhebben met minachting is waanzin

We zeiden tegen elkaar: "Ik vermoord je", je leek gek

Hoe zou het zijn gegaan als ze ons niet hadden verdeeld?

Oké, kind

Het zal zijn als doodgaan als we om ons heen kijken

Het is allemaal voorbij, je zag er gek uit

Als ik niet was vertrokken, had je me uiteindelijk vermoord

(Oké, kind) Oké, narcis

Het zal zijn als doodgaan als we om ons heen kijken

(Ik zou graag willen verdwijnen)

(Ik zou graag willen verdwijnen)

(Ik zou graag willen verdwijnen)

(Ik zou graag willen verdwijnen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt