Foi Deus - António Zambujo, Miguel Araujo
С переводом

Foi Deus - António Zambujo, Miguel Araujo

Альбом
28 Noites Ao Vivo Nos Coliseus
Год
2018
Язык
`Portugees`
Длительность
355400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Foi Deus , artiest - António Zambujo, Miguel Araujo met vertaling

Tekst van het liedje " Foi Deus "

Originele tekst met vertaling

Foi Deus

António Zambujo, Miguel Araujo

Оригинальный текст

Não sei, não sabe ninguém

Porque canto fado, neste tom magoado

De dor e de pranto

E neste tormento, todo o sofrimento

Eu sinto que a alma cá dentro se acalma

Nos versos que canto

Foi Deus que deu luz aos olhos

Perfumou as rosas, deu ouro ao sol e prata ao luar

Foi Deus que me pôs no peito

Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar

E pôs as estrelas no céu

E fez o espaço sem fim

Deu luto as andorinhas

Ai e deu-me esta voz a mim

Se canto, não sei porque canto

Misto de ternura, saudade, ventura e talvez de amor

Mas sei que cantando

Sinto o mesmo quando, se tem um desgosto

E o pranto no rosto nos deixa melhor

Foi Deus, que deu voz ao vento

Luz ao firmamento

E deu o azul às ondas do mar

Ai foi Deus, que me pôs no peito

Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar

Fez poeta o rouxinol

Pôs no campo o alecrim

Deu flores à primavera

Ai e deu-me esta voz a mim

Deu flores à primavera

Ai e deu-me esta voz a mim

Перевод песни

Ik weet het niet, niemand weet het

Omdat ik fado zing, op deze gekwetste toon

Van pijn en huilen

En in deze kwelling, al het lijden

Ik voel dat de ziel van binnen kalmeert

In de verzen die ik zing

Het was God die de ogen licht gaf

Parfumeerde de rozen, gaf goud in de zon en zilver in het maanlicht

Het was God die me op mijn borst zette

Een veren rozenkrans die ik ontrafel en ik huil zingen

En zet de sterren aan de hemel

En maakte de eindeloze ruimte

De zwaluwen rouwden

Ai e het gaf me deze stem

Als ik zing, weet ik niet waarom ik zing

Een mix van tederheid, verlangen, geluk en misschien liefde

Maar ik ken dat zingen

Ik voel hetzelfde wanneer, als je een gebroken hart hebt

En het huilen op het gezicht maakt ons beter

Het was God die stem gaf aan de wind

Licht aan het uitspansel

En gaf het blauw aan de zeegolven

Oh, het was God, die me in mijn borst zette

Een veren rozenkrans die ik ontrafel en ik huil zingen

De nachtegaal maakte een dichter

Zet de rozemarijn in het veld

gaf bloemen aan de lente

Ai e het gaf me deze stem

gaf bloemen aan de lente

Ai e het gaf me deze stem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt