Hieronder staat de songtekst van het nummer Madera De Deriva , artiest - António Zambujo, Mon Laferte met vertaling
Originele tekst met vertaling
António Zambujo, Mon Laferte
Estoy hecho de madera de deriva
Voy a merced de la resaca del río
Vengo, voy y vengo
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Vengo, voy y vengo
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Tengo las aristas tan pulidas
Me fui tatuando de agua y de tiempo
Vengo, voy y vengo
Soy mucho menos lo que se que lo que siento
Vengo, voy y vengo
Soy mucho menos lo que se que lo que siento
Y un día derivé hacia tu orilla
Quedé varado en un recodo de tu arena
Te hiciste con mis sueños y mis pesadillas
Con mis luces malas y mis noches buenas
No sé que es eso que llaman destino
Acaso apenas una veta en la madera
Yo solo sé que hice un alto en el camino
Y que hoy me quedaria por siempre a tu vera
Yo solo sé que hice un alto en el camino
Y que hoy me quedaria por siempre a tu vera
Estoy hecho de madera de deriva
(Estoy hecho de madera de deriva)
Voy a merced de la resaca del río
(Voy a merced de la resaca del río)
Vengo, voy y vengo
(Vengo, voy y vengo)
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
(Soy todo aquello que no puedo llamar mío)
Vengo, voy y vengo
(Vengo, voy y vengo)
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
(Soy todo aquello que no puedo llamar mío)
Ik ben gemaakt van drijfhout
Ik ben overgeleverd aan de onderstroom van de rivier
Ik kom, ik ga en ik kom
Ik ben alles wat ik niet de mijne kan noemen
Ik kom, ik ga en ik kom
Ik ben alles wat ik niet de mijne kan noemen
Ik heb de randen zo gepolijst
Ik verliet het tatoeëren van water en tijd
Ik kom, ik ga en ik kom
Ik ben veel minder wat ik weet dan wat ik voel
Ik kom, ik ga en ik kom
Ik ben veel minder wat ik weet dan wat ik voel
En op een dag dreef ik naar jouw kust
Ik was gestrand in een hoek van je zand
Je nam mijn dromen en mijn nachtmerries over
Met mijn slechte lichten en mijn goede nachten
Ik weet niet wat ze het lot noemen
Misschien slechts een korreltje in het hout
Ik weet alleen dat ik onderweg een tussenstop heb gemaakt
En dat ik vandaag voor altijd aan je zijde zou blijven
Ik weet alleen dat ik onderweg een tussenstop heb gemaakt
En dat ik vandaag voor altijd aan je zijde zou blijven
Ik ben gemaakt van drijfhout
(Ik ben gemaakt van drijfhout)
Ik ben overgeleverd aan de onderstroom van de rivier
(Ik ben overgeleverd aan de onderstroom van de rivier)
Ik kom, ik ga en ik kom
(Ik kom, ik ga en ik kom)
Ik ben alles wat ik niet de mijne kan noemen
(Ik ben alles wat ik niet de mijne kan noemen)
Ik kom, ik ga en ik kom
(Ik kom, ik ga en ik kom)
Ik ben alles wat ik niet de mijne kan noemen
(Ik ben alles wat ik niet de mijne kan noemen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt