Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Wein der Lumpensammler, 1923 , artiest - Angizia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Angizia
Hier ist die Rebe, Musikant,
hier ist dein Wein.
Süffle vom Philistertrank,
die Pulle ist nun Dein.
Tränke deine Sorgen, Weib,
den Hader, die Pein.
Schenke den Philistertrank,
in deine Venen ein.
Wir spielen für die Judenstadt,
das Leben, es ist fein…
Ein Hoch dem kleinen Bettelmann,
fidel darf er sein!
ELIAS HOHLBERG
Der Wein ist eine Gabe,
die den Reichen wohl gefällt.
Doch heute, liebe Freunde,
ist er Armen schon bestellt.
Der Durst ist eine Plage,
die der «König» nicht gern teilt.
Marod' es tüncht die Traube,
im Sonnenlicht, im Schrein.
Der Wein ist mein Gefährte,
er ist reich und bunt und fein.
Er liegt in meinen Venen
wie im Zarenhof der Stein.
DIE LUMPENSAMMLER
Wir wollen Lumpensammler sein,
mit edlem Philisterwein.
Wir nennen ihn das Lebenspfand
und schenken uns die Hand.
Wir wollen Lumpensammler sein
mit edlem Philisterwein.
Wir nennen ihn das Lebenspfand
und schenken uns die Hand.
ELIAS HOHLBERG
Der Wein ist eine Gabe,
die der Reiche nicht gern teilt.
Kokett er raubt dem Bettler,
die Traube, reif und klein.
Der Wein ist dein Gefährte,
er ist reich und bunt und fein.
Er liegt in deinen Venen
wie im Zarenhof der Stein.
DIE LUMPENSAMMLER
Wir wollen Lumpensammler sein,
mit edlem Philisterwein.
Wir nennen ihn das Lebenspfand,
und schenken uns die Hand.
Wir wollen Lumpensammler sein,
mit edlem Philisterwein.
Wir nennen ihn das Lebenspfand,
und schenken uns die Hand.
Hier is de wijnstok, muzikant,
hier is je wijn.
nip van de Filistijnse drank,
de fles is nu van jou.
Geniet van je verdriet, vrouw,
de ruzie, de kwelling.
Geef de Filistijnse drank
in je aderen.
We spelen voor de Joodse stad
leven, het is goed...
Proost op de kleine bedelaar,
leuk kan hij zijn!
ELIAS HOHLBERG
Wijn is een geschenk
waar de rijken van houden.
Maar vandaag, beste vrienden,
hij is al besteld voor de armen.
Dorst is een plaag
die de «Koning» niet graag deelt.
Marod' het schildert de druif,
in het zonlicht, in het heiligdom.
Wijn is mijn metgezel
hij is rijk en kleurrijk en fijn.
Het zit in mijn aderen
als de steen in het hof van de tsaar.
DE RAG COLLECTOREN
We willen voddenrapers zijn
met fijne Filistijnse wijn.
We noemen het de belofte van leven
en schud ons de hand.
We willen voddenrapers zijn
met fijne Filistijnse wijn.
We noemen het de belofte van leven
en schud ons de hand.
ELIAS HOHLBERG
Wijn is een geschenk
die de rijken niet graag delen.
Koket berooft hij de bedelaar,
de druif, rijp en klein.
Wijn is je metgezel
hij is rijk en kleurrijk en fijn.
Het zit in je aderen
als de steen in het hof van de tsaar.
DE RAG COLLECTOREN
We willen voddenrapers zijn
met fijne Filistijnse wijn.
We noemen het de belofte van leven,
en schud ons de hand.
We willen voddenrapers zijn
met fijne Filistijnse wijn.
We noemen het de belofte van leven,
en schud ons de hand.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt