Hieronder staat de songtekst van het nummer Der lustige Tote , artiest - Angizia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Angizia
Ein Toter ist nicht tot!
Und weißt du noch… das Leben?
ELIAS HOHLBERG
Ich lebt' mich tot und lachte laut,
das Leben ward ein reger Kumpel.
Leidig, zäh und müd' und streng
es klopfte an mein Tod.
ELIAS HOHLBERG
(ZU SEINER MARIONETTE AUGUST)
Du wunderst Dich?
Ich kratze mich.
Ein Toter ist nicht tot?!
So soll es sein,
und ich allein,
bin heute richtig froh!
ELIAS HOHLBERG
Ich lacht' mich tot, wie wunderbar,
ich seh' mich gern als kokette Leiche.
Modrig, bleich und dürr und gar
ich hoffe auf mein End'…
(…auf mein End'?)
Een dode is niet dood!
En herinner je je... het leven nog?
ELIAS HOHLBERG
Ik leefde mijn leven tot de dood en lachte hardop
het leven werd een levendig maatje.
Moe, stoer en moe en streng
het klopte bij mijn dood.
ELIAS HOHLBERG
(NAAR ZIJN MARIONET AUGUSTUS)
Jij vraagt je af?
Ik krab mezelf.
Een dode is niet dood?!
Dat is hoe het moet zijn,
en ik alleen
Ik ben echt blij vandaag!
ELIAS HOHLBERG
Ik lach me dood, wat heerlijk
Ik zie mezelf graag als een flirterig lijk.
Muf, bleek en mager en helemaal niet
Ik hoop op mijn einde...
(...tot mijn einde?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt