Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Tire of the Road , artiest - Andy Irvine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andy Irvine
I was just a small time country boy when I left that dusty town
Route 66 to the Westward when I hopped an old freight down
California, here I come!
By the side door pulling and my sunburnt thumb
They called us okees, low down bums
The police on us frowned
Never tire of the Road!
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,
way out yonder is calling me
And the dark road leads me onward, and the highway is my code
And that lonesome voice that I heard in my head said
«Never tire of the road»
California to the New York islands, me and my guitar
And we played in manys a hobo jungle, manys a skid row bar
Standing out in the wind and the rain
And that lonesome whistle is a sweet refrain
When you’re waiting for some old freight train that carries an empty car
Never tire of the Road!
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,
way out yonder is calling me
And the dark road leads me onward, and the highway is my code
And that lonesome voice that I heard in my head said
«Never tire of the road»
I shipped on board of a liberty ship to sail the ocean blue
We were carrying guns, TnT, D-Day soldiers too
All of the men on board agreed, they’d a**ist old Jimmy Ronald and me
And our song rang out across the sea, you Fascists bound to lose
All of you fascists bound to lose, all of you fascists bound to loses,
all of you fascists bound to lose
You’re bound to lose, you fascists bound to lose
Never tire of the Road!
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,
way out yonder is calling me
And the dark road leads me onward, and the highway is my code
And that lonesome voice that I heard in my head said
«Never tire of the road»
Never let them fool you or take you by suprise
The dirty smell of the politician, the man with the greed in his eyes
One big union, that’s our plan!
And the IWW is your only man
The flames of discontent we’ll fan for the cause that never dies
Never tire of the Road!
Never tire of the rolling wheels, Never tire of the ways of the world,
way out yonder is calling me
And the dark road leads me onward, and the highway is my code
And that lonesome voice that I heard in my head said
«Never tire of the road»
Ik was nog maar een kleine plattelandsjongen toen ik die stoffige stad verliet
Route 66 naar het westen toen ik een oude vracht naar beneden sprong
Californië, hier kom ik!
Door de zijdeur te trekken en mijn zonverbrande duim
Ze noemden ons okees, low down zwervers
De politie keek ons fronsend aan
Nooit moe van de weg!
Nooit moe van de rollende wielen, Nooit moe van de wegen van de wereld,
uitweg daarginds roept mij
En de donkere weg leidt me verder, en de snelweg is mijn code
En die eenzame stem die ik in mijn hoofd hoorde zei:
«Nooit moe van de weg»
Californië naar de eilanden van New York, ik en mijn gitaar
En we speelden in velen een hobo jungle, velen een skid row bar
Opvallen in de wind en de regen
En dat eenzame fluitje is een lief refrein
Als je wacht op een oude goederentrein met een lege auto
Nooit moe van de weg!
Nooit moe van de rollende wielen, Nooit moe van de wegen van de wereld,
uitweg daarginds roept mij
En de donkere weg leidt me verder, en de snelweg is mijn code
En die eenzame stem die ik in mijn hoofd hoorde zei:
«Nooit moe van de weg»
Ik ben aan boord van een vrijheidsschip verscheept om de oceaanblauw te bevaren
We droegen geweren, TnT, ook D-Day-soldaten
Alle mannen aan boord waren het erover eens dat ze de oude Jimmy Ronald en mij zouden verslaan
En ons lied klonk over de zee, jullie fascisten die zeker zullen verliezen
Jullie allemaal fascisten die zullen verliezen, jullie allemaal fascisten die zullen verliezen,
jullie allemaal fascisten die zeker zullen verliezen
Jullie zullen zeker verliezen, jullie fascisten zullen zeker verliezen
Nooit moe van de weg!
Nooit moe van de rollende wielen, Nooit moe van de wegen van de wereld,
uitweg daarginds roept mij
En de donkere weg leidt me verder, en de snelweg is mijn code
En die eenzame stem die ik in mijn hoofd hoorde zei:
«Nooit moe van de weg»
Laat je nooit voor de gek houden of verrassen
De vieze geur van de politicus, de man met de hebzucht in zijn ogen
Eén grote vakbond, dat is ons plan!
En de IWW is je enige man
De vlammen van ontevredenheid die we aanwakkeren voor de zaak die nooit sterft
Nooit moe van de weg!
Nooit moe van de rollende wielen, Nooit moe van de wegen van de wereld,
uitweg daarginds roept mij
En de donkere weg leidt me verder, en de snelweg is mijn code
En die eenzame stem die ik in mijn hoofd hoorde zei:
«Nooit moe van de weg»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt