Синема - Андрей Миронов

Синема - Андрей Миронов

  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Синема , artiest - Андрей Миронов met vertaling

Tekst van het liedje " Синема "

Originele tekst met vertaling

Синема

Андрей Миронов

Originele tekst

Люди — леди,

джентльмены —

Да, конечно,

разумеется,

Мир далёк от совершенства,

А местами просто

плох.

На благие перемены

В общем, мало кто

надеется,

И поэтому я счастлив

Объявить, хоть я не Бог:

Отныне, теперь,

наконец-то,

Сейчас, и в любую

погоду,

Вот здесь, а затем

повсеместно

Все будем мы жить

по-другому —

Без гнева и печали,

На благо всей

земли,

Как мы давно

мечтали,

Но так и не смогли.

Синема, синема,

синема,

От тебя мы без ума!

Да-да, да я вижу,

что вы рады,

Но боитесь

разувериться,

Потому что не однажды

Попадали вы впросак.

Вам мечтателей не надо,

Да конечно,

разумеется,

Но ведь я же не

мечтатель,

Я же точно знаю

как…

Отныне, теперь,

наконец-то,

Сейчас, и в любую

погоду,

Вот здесь, а затем

повсеместно

Все будем мы жить

по-другому —

Без гнева и печали,

На благо всей

земли,

Как мы давно

мечтали,

Но так и не смогли.

Синема, синема,

синема,

От тебя мы без ума!

Дело в том что, в наше время всё

иначе:

Нам смешны кнуты и пряники,

Не заманит нас

романтик,

Не обманет

мракобес.

Люди — леди,

джентльмены —

В век науки и механики

Невозможно

заблужденье,

А возможен лишь

прогресс!

Отныне, теперь,

наконец-то,

Сейчас, и в любую

погоду,

Вот здесь, а затем

повсеместно

Все будем мы жить

по-другому —

Без гнева и печали,

На благо всей

земли,

Как мы давно

мечтали,

Но так и не смогли.

Без гнева и печали,

На благо всей

земли,

Как мы давно

мечтали,

Но так и не смогли.

Синема, синема,

синема,

От тебя мы без ума!

Синема, синема,

синема,

От тебя мы без ума!

Liedvertaling

Mensen zijn dames

mijne heren -

Oh zeker,

natuurlijk

De wereld is verre van perfect

En soms gewoon

slecht.

Voor goede veranderingen

Over het algemeen weinig

verwacht,

En daarom ben ik blij

Kondig aan, hoewel ik God niet ben:

Vanaf nu, nu

eindelijk,

Nu en altijd

het weer,

Hier, en dan

overal

We zullen allemaal leven

anders -

Zonder woede en verdriet

Voor het welzijn van iedereen

land,

Hoe lang hebben we?

gedroomd

Maar dat konden ze niet.

Bioscoop, bioscoop

bioscoop,

We zijn gek op je!

Ja, ja, ja, ik begrijp het

dat je gelukkig bent

Maar je bent bang

vertrouwen verliezen

Omdat niet één keer

Je bent in de problemen gekomen.

Je hebt geen dromers nodig

Oh zeker,

natuurlijk

Maar ik ben niet

dromer,

Ik weet het zeker

als…

Vanaf nu, nu

eindelijk,

Nu en altijd

het weer,

Hier, en dan

overal

We zullen allemaal leven

anders -

Zonder woede en verdriet

Voor het welzijn van iedereen

land,

Hoe lang hebben we?

gedroomd

Maar dat konden ze niet.

Bioscoop, bioscoop

bioscoop,

We zijn gek op je!

Feit is dat in onze tijd alles

anders:

We lachen om stokjes en peperkoek,

Zal ons niet lokken

romantisch,

Zal niet bedriegen

obscurant.

Mensen zijn dames

mijne heren -

In het tijdperk van wetenschap en mechanica

Onmogelijk

waanidee,

En alleen mogelijk

voortgang!

Vanaf nu, nu

eindelijk,

Nu en altijd

het weer,

Hier, en dan

overal

We zullen allemaal leven

anders -

Zonder woede en verdriet

Voor het welzijn van iedereen

land,

Hoe lang hebben we?

gedroomd

Maar dat konden ze niet.

Zonder woede en verdriet

Voor het welzijn van iedereen

land,

Hoe lang hebben we?

gedroomd

Maar dat konden ze niet.

Bioscoop, bioscoop

bioscoop,

We zijn gek op je!

Bioscoop, bioscoop

bioscoop,

We zijn gek op je!

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt