Ветер северный - Анатолий Полотно
С переводом

Ветер северный - Анатолий Полотно

Альбом
Привет от Лёньки Пантелеева
Год
1989
Язык
`Russisch`
Длительность
299200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ветер северный , artiest - Анатолий Полотно met vertaling

Tekst van het liedje " Ветер северный "

Originele tekst met vertaling

Ветер северный

Анатолий Полотно

Оригинальный текст

Глаза горели, как у волка в темноте.

Как надоела эта проволока мне.

Зверь побеждает страх, кидаясь на флажки…

Всё обратится в прах: и кости, и кишки,

Корешки…

Ушёл один, в стократ труднее, ну и пусть!

Коль сам себе не рад, на кой мне эта грусть!

Заросший, как монах на острове пустом,

Осенней ночью вспоминается мой дом…

Где мой дом?

Жмусь от холода, потерянный…

Ветер, ветер, ветер северный…

Ветер, ветер, ветер северный…

Хорошо хоть ты умеренный.

Жмусь от холода, потерянный…

Ветер, ветер, ветер северный…

Хорошо хоть ты умеренный.

Ветер северный…

А тропка гусеницей вьётся по тайге.

Как филин весело смеётся о беде…

Дичь не даётся людям в руки просто так.

Опять, наверно, спать придётся натощак…

Да, пустяк!

Видений много в воспалённой голове,

Всё почему-то об еде и о тебе.

Заел, от крови обалделый, гнусный гнус.

Раз обещал, то обязательно вернусь!

Я вернусь!

Перевод песни

Zijn ogen brandden als die van een wolf in het donker.

Hoe moe van deze draad voor mij.

Het beest overwint angst door zichzelf naar vlaggen te werpen...

Alles zal tot stof vergaan: zowel botten als darmen,

Wortels…

Hij ging alleen weg, honderd keer harder, het zij zo!

Als ik niet gelukkig ben met mezelf, waarom heb ik dan dit verdriet nodig!

Overwoekerd als een monnik op een leeg eiland,

In de herfstnacht herinner ik me mijn huis ...

Waar is mijn huis?

Ik ben ineengedoken in de kou, verloren...

Wind, wind, noordenwind...

Wind, wind, noordenwind...

Dan ben je tenminste gematigd.

Ik ben ineengedoken in de kou, verloren...

Wind, wind, noordenwind...

Dan ben je tenminste gematigd.

Noordenwind...

En het pad slingert zich als een rups door de taiga.

Hoe een uil vrolijk lacht om problemen...

Spel wordt niet zomaar aan mensen gegeven.

Nogmaals, waarschijnlijk zul je op een lege maag moeten slapen ...

Ja, leeg!

Er zijn veel visioenen in het ontstoken hoofd,

Om de een of andere reden draait alles om eten en om jou.

Zael, verdoofd met bloed, gemene mug.

Sinds ik beloofd heb, kom ik zeker terug!

Ik zal terug komen!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt