Поэтам с гитарой - Анатолий Киреев
С переводом

Поэтам с гитарой - Анатолий Киреев

Альбом
Подари мне рассвет
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
193670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Поэтам с гитарой , artiest - Анатолий Киреев met vertaling

Tekst van het liedje " Поэтам с гитарой "

Originele tekst met vertaling

Поэтам с гитарой

Анатолий Киреев

Оригинальный текст

Приятель, послушай, я, верно, все уши

Тебе прожужжал.

Мы видимся редко на лестничной клетке,

Куда ж ты пропал?

Остынь хоть маленько, садись на ступеньку,

Давай отдохнем.

Поэтам с гитарой вакхальную, стало быть,

Песню споем:

Припев.

Вам дарована судьбой

Неземная благодать:

Подголоском и струной

Души трепетные рвать.

Будут песни ваши петь

Всего света голоса,

Будут шапки в вашу честь

Улетать под небеса.

Пять раз на неделе тебя мы хотели найти;

между тем,

Картина знакома: застать тебя дома —

Проблема проблем.

Чего это ради ты вновь при параде?

Tебя не узнать!

И снова — с гитарой… Хорошая пара,

Ну, что тут сказать?

Припев.

Приятель, послушай, я, верно, все уши тебе прожужжал,

Но в кои-то веки сошлись наши реки, куда ж ты пропал?

Подмечено метко: прекрасна соседка, что мимо прошла.

Ах, как она мило с тобой говорила

И в гости звала.

Припев.

Перевод песни

Buddy, luister, ik heb gelijk, een en al oor

Heb je gezoend.

We zien elkaar zelden in het trappenhuis,

Waar ben je naartoe verdwenen?

Koel een beetje af, ga op de trede zitten,

Laten we rusten.

Voor dichters met een Bacchal-gitaar dus,

Laten we een liedje zingen:

Refrein.

Je bent begiftigd door het lot

Hemelse genade:

Ondertoon en snaar

Zielen die beven om te scheuren.

Je liedjes worden gezongen

Alle stemmen van de wereld

Er zullen hoeden ter ere van jou zijn

Vlieg onder de hemel.

Vijf keer per week wilden we je vinden;

in de tussentijd,

Het beeld is bekend: om je thuis te vinden -

Het probleem van problemen.

Waarom ben je weer bij de parade?

Herken je niet!

En nogmaals - met een gitaar ... Een goed stel,

Nou wat kan ik zeggen?

Refrein.

Buddy, luister, ik moet je oren zoemen,

Maar voor een keer kwamen onze rivieren samen, waar ben je naartoe verdwenen?

Toepasselijk opgemerkt: een mooie buurman die voorbij kwam.

Oh, wat sprak ze lief met je

En nodigde me uit voor een bezoek.

Refrein.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt