Hieronder staat de songtekst van het nummer Bajito , artiest - Ana Guerra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ana Guerra
No tenía ganas, ni quería enamorarme
Pero me llamas un poco más que la atención
Un poco más
Y se me mueven los pies sólito'
Y va quemándome el calorcito
Vamos a otro lugar
Donde podamos hablar
Así, bajito
Y nos movemos pa' aquí, y nos movemos pa' allá
Yo no quería, pero tampoco lo pude evitar
Y nos mordemos aquí, y nos mordemos allá
Los dos queremos que sea una noche sin final
Así, así, así, cuando me miras así-í-í
Así, así, así, cuando me bailas así
A una distancia mínima
Entre tu boca y la mía
Cambió mi filosofía
Es mejor que no te diga
Que me enamoré de un solo día
Fuimos poesía
Tú la letra y yo la melodía
Justo lo que no quería
Y se me mueven los pies sólito'
Y va quemándome el calorcito
Vamos a otro lugar
Donde podamos hablar
Así, bajito
Y nos movemos pa' aquí, y nos movemos pa' allá
Yo no quería, pero tampoco lo pude evitar
Y nos mordemos aquí, y nos mordemos allá
Los dos queremos que sea una noche sin final
Así, así, así, cuando me miras así-í-í
Así, así, así, cuando me bailas así
Y se me mueven los pies sólito'
Y va quemándome el calorcito
Vamos a otro lugar
Donde podamos hablar
Así, bajito
Y se me mueven los pies solito'
Y va quemándome el calorcito
Vamos a otro lugar
Donde podamos hablar
Así, bajito
Y nos movemos pa' aquí (Pa' aquí), y nos movemos pa' allá (Pa' allá)
Yo no quería, pero tampoco lo pude evitar (No lo pude evitar)
Y nos mordemos aquí (Aquí), y nos mordemos allá (Allá)
Los dos queremos que sea una noche sin final (Una noche sin final)
No tenía ganas, ni quería enamorarme
Ik had er geen zin in, en ik wilde ook niet verliefd worden
Maar je noemt me een beetje meer dan aandacht
Een beetje meer
En mijn voeten bewegen vanzelf
En de warmte doet me branden
Laten we ergens anders heen gaan
waar we kunnen praten
zo kort
En we verhuizen hier, en we verhuizen daar
Ik wilde niet, maar ik kon er ook niets aan doen.
En we bijten hier, en we bijten daar
We willen allebei dat het een nacht zonder einde wordt
Zo, zo, zo, zo, als je me zo aankijkt-í-í
Zo, zo, zo, zo, als je zo voor me danst
op een minimale afstand
Tussen jouw mond en de mijne
veranderde mijn filosofie
Het is beter dat ik het je niet vertel
Dat ik verliefd werd op een enkele dag
We waren poëzie
Jij de tekst en ik de melodie
net wat ik niet wilde
En mijn voeten bewegen vanzelf
En de warmte doet me branden
Laten we ergens anders heen gaan
waar we kunnen praten
zo kort
En we verhuizen hier, en we verhuizen daar
Ik wilde niet, maar ik kon er ook niets aan doen.
En we bijten hier, en we bijten daar
We willen allebei dat het een nacht zonder einde wordt
Zo, zo, zo, zo, als je me zo aankijkt-í-í
Zo, zo, zo, zo, als je zo voor me danst
En mijn voeten bewegen vanzelf
En de warmte doet me branden
Laten we ergens anders heen gaan
waar we kunnen praten
zo kort
En mijn voeten bewegen vanzelf
En de warmte doet me branden
Laten we ergens anders heen gaan
waar we kunnen praten
zo kort
En we verhuizen hier (hier), en we verhuizen daar (daar)
Ik wilde het niet, maar ik kon het ook niet helpen (ik kon het niet helpen)
En we bijten hier (hier), en we bijten daar (daar)
We willen allebei dat het een nacht zonder einde wordt (Een nacht zonder einde)
Ik had er geen zin in, en ik wilde ook niet verliefd worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt